Английский - русский
Перевод слова Invest
Вариант перевода Инвестировать

Примеры в контексте "Invest - Инвестировать"

Примеры: Invest - Инвестировать
We have to invest, in fact, in the idea of a meaningful prosperity, providing capabilities for people to flourish. По сути мы должны инвестировать в идею разумного благополучия, обеспечивая людям возможность процветать.
Should governments invest more in higher education to underpin long-term economic growth? Нужно ли правительствам инвестировать больше в высшее образование, чтобы поддерживать долгосрочный экономический рост?
The root cause of Germany's sluggish economic performance in recent years is the continuing unwillingness of its households and enterprises to consume and invest. Главной причиной вялой экономической деятельности Германии в последние годы является упорное нежелание ее населения и предприятий потреблять и инвестировать.
You could invest half of your profit in this and you would still be doing great. Можешь инвестировать половину прибыли, и у тебя ещё останется.
He's refusing to let me invest it. И он не разрешает мне его инвестировать.
Private sector will invest more than S/. Частный сектор будет инвестировать больше средств, чем S/. 1400 млн.
So I obviously declined to invest. Само собой, я отказался в них инвестировать.
Other speakers suggested that UNICEF determine where to invest its limited resources. Другие ораторы выдвинули предложение о том, чтобы ЮНИСЕФ сам определял те области, в которых он мог бы инвестировать свои ограниченные ресурсы.
Governments and partner donor agencies should invest and budget for effective monitoring and evaluation systems. Правительствам и их партнерам в лице учреждений-доноров следует предусматривать соответственно бюджетные расходы и инвестировать средства на создание эффективных систем мониторинга и оценки.
Developing countries should seize this opportunity and invest as early as possible in such endeavours. Развивающиеся страны должны воспользоваться этой возможностью и как можно раньше начать инвестировать в такие проекты.
Inclusive finance represents an opportunity for households and entrepreneurs to generate income, smooth consumption patterns, invest and strengthen their resilience to setbacks. Общедоступное финансирование позволяет домохозяйствам и предпринимателям получать доходы, сглаживать динамику потребления, инвестировать средства и активнее сопротивляться неудачам.
I have some extra money to invest. Я бы хотела инвестировать свободные средства.
If he was to marry my daughter, I'd advise him to invest. Если бы он женился на моей дочери, я посоветовал бы ему инвестировать средства.
The governments of member States need to create the investment framework conditions that enable companies to invest. Правительствам государств-членов необходимо создать рамочные условия инвестиционной деятельности, с тем чтобы компании могли инвестировать свои средства.
They must therefore invest heavily in education, technology and innovation in a variety of sectors. Им необходимо активнее инвестировать в образование, технологии и инновации в различных секторах.
In post-conflict situations like in Cambodia, donors need to invest evenly in building and strengthening grass-roots organizations and Government institutions. В постконфликтных ситуациях, например в Камбодже, донорам необходимо инвестировать еще больше средств в создание и укрепление низовых организаций и государственных институтов.
We urge all stakeholders to invest more in human resource development. Мы настоятельно призываем все заинтересованные стороны больше инвестировать в развитие людских ресурсов.
Countries that had invested, and that continued to invest, in agriculture now experienced the lowest levels of undernutrition. В странах, которые инвестировали и продолжают инвестировать средства в сельское хозяйство, в настоящее время наименее редко встречается недоедание.
The Chinese Government encourages Chinese enterprises with the capacity to do so to invest and build factories in Africa. Правительство Китая призывает китайские предприятия, имеющие для этого возможности, инвестировать капитал и строить промышленные предприятия в африканских странах.
The delegation called for UNDP to invest considerably in strengthening staff capacity. Делегация призвала ПРООН инвестировать значительный объем средств в укрепление кадров.
The number of agricultural holdings does not necessarily correspond to farm size and willingness or ability to invest. Количество сельскохозяйственных холдингов не может служить показателем размера фермерского хозяйства и желания или способности инвестировать средства.
But can an emerging economy invest too much? Но можно ли инвестировать слишком много в экономику, находящуюся на стадии становления?
One more important rule for private investor says: do not invest the earned capitals into the same program. Еще одно важное правило частного вкладчика: не стоит инвестировать полученные капиталы постоянно в один и тот же проект.
Most new investors to be afraid to invest the hardly earned incomes in a sphere in which they it is not enough understand. Большинство новых инвесторов бояться инвестировать свои с трудом заработанные деньги в сферу, в которой они недостаточно разбираются.
In 2007, Pfizer announced to invest 3 million dollar in Korea for its clinical trials. В 2007 г. Pfizer объявил о своем намерении инвестировать 3 миллиона долларов на проведение клинических испытаний в Корее.