There was a creative destruction process innate to capitalist systems: inequality created incentives to work, invest and prosper. |
Существует процесс созидательного разрушения, присущий капиталистическим системам: неравенство создает стимулы для работы, инвестиций и процветания. |
Public intervention is particularly important in improving access to underserved populations and in rural or remote areas where the private sector is less likely to invest. |
Государственные меры являются особо важными с точки зрения расширения доступа к обслуживаемому в недостаточной степени населению и жителям сельских и отдаленных районов, где вероятность инвестиций частного сектора является меньшей. |
I went back to my father-in-law to give him a last chance to invest. |
Я снова пошёл к тестю, чтобы дать ему последний шанс для инвестиций. |
The South African Government has recently encouraged its firms to invest abroad. |
Правительство Южной Африки в последнее время проводит политику поощрения зарубежных инвестиций. |
As a result of its economic reform efforts, Georgia had become a more attractive place in which to invest and work. |
В результате усилий по проведению экономических реформ Грузия стала более привлекательным местом для инвестиций и работы. |
Now is the time to invest because all the prices are low. |
Сейчас самое время для инвестиций, потому что все продается по низкой цене. |
When asked why they do not invest more, most firms cite insufficient demand. |
Когда спрашивают, почему не делается больше инвестиций, большинство фирм ссылаются на недостаточный спрос. |
The Harvard Funds offer us a chance to invest. |
Гарвардские фонды предоставляют нам прекрасную возможность инвестиций. |
We all get a thousand fake dollars to invest, and as the market closed yesterday, I'm in the lead. |
Мы получаем тысячу фальшивых долларов для инвестиций, и на момент вчерашнего закрытия рынка я лидирую. |
What we need today is fresh money in order to create jobs and to invest. |
Сегодня нам нужны ликвидные активы, для создания рабочих мест, для инвестиций... |
It served as a signal to international investors that Jordan was a feasible place to invest. |
Из этого международные инвесторы могут делать вывод о том, что Иордания является лучшим местом для инвестиций. |
The generation of domestic resources to save and invest productively is the essential foundation of sustained development. |
Важнейшим слагаемым поступательного развития является формирование внутренних ресурсов для целей сбережения и производительных инвестиций. |
Continuation of these policies was considered necessary to promote a stable and competitive environment which would allow business to invest and expand. |
Продолжение такой политики рассматривалось как необходимое условие для поощрения стабильной и конкурентоспособной среды, благоприятной для расширения предпринимательской деятельности и увеличения инвестиций. |
Just a couple of years ago, India was developing a reputation as the cool place to invest. |
Еще пару лет назад Индия создала себе репутацию достаточно спокойного места для инвестиций. |
Municipalities have land, but no capital to invest. |
Муниципалитеты имеют землю, но не имеют капитала для инвестиций. |
The private sector should be allowed to choose the most promising sectors in which to invest. |
Частному сектору следует дать возможность самостоятельно выбирать наиболее перспективные сектора для инвестиций. |
An important way to combat poverty was thus to invest more in peacebuilding and democracy. |
Таким образом, важным способом борьбы с нищетой является увеличение инвестиций в миростроительство и демократию. |
And so she gives to him all of her money to invest. |
И она вручила ему для инвестиций все свои средства. |
In order to make energy available to invest and buy time we have to have a very vigorous conservation program. |
Что сделать энергию доступной для инвестиций и чтобы купить время нам нужны очень решительные программы консервации. |
Which is what I'm going to give you right now, even though you don't have any more money to invest. |
Которые я тебе сейчас и обеспечу, хоть у тебя и нет больше денег для инвестиций. |
Your cousin and Lyla Cutwright gave you $15,000 for you to invest? |
Ваш кузен и Лайла Катрайт дали вам 15 тысяч в качестве инвестиций. |
It's been a while since I've had money to invest, and I want to be smart about it. |
У меня давно уже не было свободных денег для инвестиций, поэтому я хочу подойти к этому делу с умом. |
Policy issues and programmes supporting developing country firms to invest abroad |
Вопросы политики и программы поддержки зарубежных инвестиций компаний из развивающихся стран |
With a huge potential global market to amortize the upfront fixed costs of design and testing, the incentives to invest are compelling. |
С учётом огромного потенциала глобального рынка по покрытию фиксированных стартовых затрат на дизайн и тестирование, стимулы для инвестиций очень привлекательны». |
Wait, so how much do you have to invest? |
Подождите, так сколько у вас есть денег для инвестиций? |