Английский - русский
Перевод слова Invest
Вариант перевода Инвестиций

Примеры в контексте "Invest - Инвестиций"

Примеры: Invest - Инвестиций
There was a creative destruction process innate to capitalist systems: inequality created incentives to work, invest and prosper. Существует процесс созидательного разрушения, присущий капиталистическим системам: неравенство создает стимулы для работы, инвестиций и процветания.
Public intervention is particularly important in improving access to underserved populations and in rural or remote areas where the private sector is less likely to invest. Государственные меры являются особо важными с точки зрения расширения доступа к обслуживаемому в недостаточной степени населению и жителям сельских и отдаленных районов, где вероятность инвестиций частного сектора является меньшей.
I went back to my father-in-law to give him a last chance to invest. Я снова пошёл к тестю, чтобы дать ему последний шанс для инвестиций.
The South African Government has recently encouraged its firms to invest abroad. Правительство Южной Африки в последнее время проводит политику поощрения зарубежных инвестиций.
As a result of its economic reform efforts, Georgia had become a more attractive place in which to invest and work. В результате усилий по проведению экономических реформ Грузия стала более привлекательным местом для инвестиций и работы.
Now is the time to invest because all the prices are low. Сейчас самое время для инвестиций, потому что все продается по низкой цене.
When asked why they do not invest more, most firms cite insufficient demand. Когда спрашивают, почему не делается больше инвестиций, большинство фирм ссылаются на недостаточный спрос.
The Harvard Funds offer us a chance to invest. Гарвардские фонды предоставляют нам прекрасную возможность инвестиций.
We all get a thousand fake dollars to invest, and as the market closed yesterday, I'm in the lead. Мы получаем тысячу фальшивых долларов для инвестиций, и на момент вчерашнего закрытия рынка я лидирую.
What we need today is fresh money in order to create jobs and to invest. Сегодня нам нужны ликвидные активы, для создания рабочих мест, для инвестиций...
It served as a signal to international investors that Jordan was a feasible place to invest. Из этого международные инвесторы могут делать вывод о том, что Иордания является лучшим местом для инвестиций.
The generation of domestic resources to save and invest productively is the essential foundation of sustained development. Важнейшим слагаемым поступательного развития является формирование внутренних ресурсов для целей сбережения и производительных инвестиций.
Continuation of these policies was considered necessary to promote a stable and competitive environment which would allow business to invest and expand. Продолжение такой политики рассматривалось как необходимое условие для поощрения стабильной и конкурентоспособной среды, благоприятной для расширения предпринимательской деятельности и увеличения инвестиций.
Just a couple of years ago, India was developing a reputation as the cool place to invest. Еще пару лет назад Индия создала себе репутацию достаточно спокойного места для инвестиций.
Municipalities have land, but no capital to invest. Муниципалитеты имеют землю, но не имеют капитала для инвестиций.
The private sector should be allowed to choose the most promising sectors in which to invest. Частному сектору следует дать возможность самостоятельно выбирать наиболее перспективные сектора для инвестиций.
An important way to combat poverty was thus to invest more in peacebuilding and democracy. Таким образом, важным способом борьбы с нищетой является увеличение инвестиций в миростроительство и демократию.
And so she gives to him all of her money to invest. И она вручила ему для инвестиций все свои средства.
In order to make energy available to invest and buy time we have to have a very vigorous conservation program. Что сделать энергию доступной для инвестиций и чтобы купить время нам нужны очень решительные программы консервации.
Which is what I'm going to give you right now, even though you don't have any more money to invest. Которые я тебе сейчас и обеспечу, хоть у тебя и нет больше денег для инвестиций.
Your cousin and Lyla Cutwright gave you $15,000 for you to invest? Ваш кузен и Лайла Катрайт дали вам 15 тысяч в качестве инвестиций.
It's been a while since I've had money to invest, and I want to be smart about it. У меня давно уже не было свободных денег для инвестиций, поэтому я хочу подойти к этому делу с умом.
Policy issues and programmes supporting developing country firms to invest abroad Вопросы политики и программы поддержки зарубежных инвестиций компаний из развивающихся стран
With a huge potential global market to amortize the upfront fixed costs of design and testing, the incentives to invest are compelling. С учётом огромного потенциала глобального рынка по покрытию фиксированных стартовых затрат на дизайн и тестирование, стимулы для инвестиций очень привлекательны».
Wait, so how much do you have to invest? Подождите, так сколько у вас есть денег для инвестиций?