Английский - русский
Перевод слова Interactive
Вариант перевода Интерактивный

Примеры в контексте "Interactive - Интерактивный"

Примеры: Interactive - Интерактивный
Allplan 2009 Engineering facilitates unrestricted, interactive GA and reinforcement design, which is especially advantageous for individually designed construction projects. В новой версии значительно проще разработать интерактивный генплан и схемы армирования.
An interactive and integrated approach is used to teach this subject, thereby forging links between human rights and related disciplines and broadening the pupils' outlook. При учебе используются интерактивный и интегрированный методы, позволяющие увязать права человека со смежными дисциплинами и расширить общий кругозор школьников.
The Committee had in recent years endeavoured to have a highly interactive question-and-answer exchange with all delegations, a method that had yielded positive results. Комитет пытался в последние годы вести по возможности интерактивный обмен вопросами/ответами со всеми делегациями - метод, который дал хорошие результаты.
The briefings were followed by an interactive question-and-answer session between the delegations and panellists, and by prepared remarks by nine delegations. После их выступлений состоялся интерактивный обмен вопросами и ответами между делегациями и докладчиками, после чего с подготовленными замечаниями выступили представители девяти делегаций.
As a partner in the Indigenous and Community Conserved Areas (ICCAs) Consortium, UNEP has developed an interactive registry for such areas worldwide. Будучи партнером в консорциуме охраняемых мест проживания общин коренных народов (ОМПКН), ЮНЕП разработал интерактивный регистр таких мест по всему миру.
It has consistently promoted stakeholder participation in its work and has incorporated interactive multi-stakeholder dialogues during its sessions. Он неизменно стимулирует участие заинтересованных сторон в его работе и проводит в ходе своих сессий интерактивный диалог с участием многих заинтересованных сторон.
Bandersnatch is an interactive film, in which viewers are asked at various points to make a choice which affects the storyline. «Брандашмыг» - это интерактивный фильм, в котором зрителям предлагается в какие-то определённые моменты сделать выбор, который влияет на сюжет.
For quick evaluations in laboratory conditions, interactive machine translation is measured by using the key stroke ratio or the word stroke ratio. Для быстрой оценки в лабораторных условиях, интерактивный машинный перевод оценивается с помощью количества нажатий клавиш или количества введенных слов.
A retrospective review from Retro Gamer reduced Sabre Wulf to "an interactive maze" packed with colour and hack-and-slash gameplay. Ретроспективный обзор Retro Gamer даёт акцент на «интерактивный лабиринт», который упакован в цветной-hack-and-slash игровой процесс.
In his app, he is a fully animated interactive 3D character that users can tickle, poke and play with in the apps. Говорящий Том - это полностью анимированный интерактивный 3D-персонаж, которого пользователи могут щекотать, тыкать и играть с ним в приложениях.
In addition, two short special episodes were produced; a Children in Need special and an interactive episode, as well as 13 TARDISODEs. Кроме того, в рамках второго сезона вышли два мини-эпизода (интерактивный выпуск и эпизод для шоу «Дети в нужде») и 13 Тардисодов.
Moreover, with the Danube Telelectures a new interactive format of lectures and debates came into being that is streamed worldwide. Кроме того, возник новый интерактивный формат лекций и дебатов - Дунай-Телелекции, - который распространился по всему миру.
The courses are interactive and take place over four half-days. Эти курсы носят интерактивный характер и состоят из четырех занятий, продолжительностью полдня каждое.
Then we'll send it out on an interactive 3D world tour that will make King Tut look tame. А потом устроим трехмерный интерактивный тур, и затмим ТутанхамОна.
And again, it's fully interactive, so you can rotate and you can look at things in real time on these systems here. Повторю, это полностью интерактивный процесс, поэтому на этих системах изображение можно повернуть и посмотреть в реальном времени.
The main instrument for communication and access will be a dedicated interactive website and a list of members, services, projects, sources of finance. Основным средством связи и предоставления доступа к соответствующим данным будет являться специальный интерактивный веб-сайт, содержащий информацию о членах, услугах, проектах и источниках финансирования.
The EOA course is an intense and highly interactive course designed to challenge people's ideas and beliefs. ККРВ представляет собой чрезвычайно интенсивный интерактивный курс, призванный будить воображение людей и заставлять их критически переосмысливать свои взгляды.
Also recommended was further research into behaviour change communication such as interactive popular theatre. WCARO Далее было рекомендовано также исследовать коммуникационный аспект поведенческой динамики, в частности интерактивный общественный театр.
Discussions at the forum will be held in a workshop-like format with presentations from Parties and relevant organizations, followed by interactive exchange of views. Обсуждения на форуме будут проходить в формате рабочего совещания, на котором со своими представлениями выступят Стороны и соответствующие организации, после чего состоится интерактивный обмен мнениями.
USA Launched an interactive Forests 2011 website; organized 115 events across 34 States and one territory, including mini-film festivals; art exhibitions; tree plantings; and national television broadcasts. Разработан интерактивный веб-сайт, посвященный кампании «Леса-2011»; организовано 115 мероприятий в 34 штатах и на одной территории, в том числе фестиваль короткометражных фильмов; проведены выставки искусства; посадка деревьев и трансляция телепередач для всей страны.
I particularly appreciate the interactive character of this event. I hope it will inspire and energize our further work in fighting this pandemic all over the world. Я особенно высоко оцениваю интерактивный характер этого мероприятия и надеюсь, что это придаст новый импульс нашей будущей деятельности по борьбе с этой эпидемией во всем мире и сделает ее более активной.
The content will fall into four categories to meet distinct needs: editorial content; interviews/reports; news releases and interactive content. Такой материал будет делиться на четыре категории, чтобы удовлетворить различные потребности: редакционный элемент; интервью/репортажи; выпуски новостей и интерактивный материал.
The first interactive seminar on the reference book/textbook and manual was held in Amsterdam on 20-22 May 1997. Первый Семинар по обсуждению Справочника/Руководства и Учебного пособия, который носил интерактивный характер, был проведен в Амстердаме 20-22 мая 1997 года.
This process should be interactive and participatory to be effective, and all information related to the reasonable accommodation request should be handled with confidentiality. Для того чтобы этот процесс был эффективным, он должен носить интерактивный характер с участием всех заинтересованных сторон, и вся информация, касающаяся вопроса об обеспечении разумного приспособления, должна обрабатываться в конфиденциальном плане.
The Next Generation's family tree is not static, but an interactive tool for all ages, where you can share information, stay in contact and do family research. Семейное древо следующего поколения интерактивный инструмент для людей всех возрастов, который позволяет делиться информацией, оставаться на связи и заниматься изучением семьи.