Английский - русский
Перевод слова Interactive

Перевод interactive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интерактивный (примеров 630)
During the period under review, the Regional Centre launched a new, and more interactive website in English . В течение отчетного периода Региональный центр создал новый, более интерактивный веб-сайт на английском языке .
A more interactive data-collection process from a representative sample of troop- and police-contributing countries should yield better-quality data more quickly, provided flexibility and good judgement are allowed to be exercised along the way. Более интерактивный процесс сбора данных на основе репрезентативной выборки стран, предоставляющих воинские и полицейские контингенты, позволит получать более качественные данные в более сжатые сроки, если при сборе данных будет обеспечена возможность действовать гибко и руководствоваться здравым смыслом.
Some experts said that since Globelics emphasized the interactive nature of innovation, its main contribution was to have provided a theoretical and analytical perspective based on the national system of innovation concept. Ряд экспертов заявили, что Глобеликс подчеркивает интерактивный характер инновационной деятельности и что ее основное достижение заключается в том, что она предлагает теоретический и аналитический подход, в основе которого лежит концепция национальной инновационной системы.
The second step is the assessment phase, which is a formal interactive exchange between a panel of reviewers and the reviewed party, based on the findings of the Review Report. Второй этап - это этап оценки, представляющий собой интерактивный обмен мнениями между группой специалистов, проводящих обзор, и стороной, являющейся объектом обзора, на основе выводов, содержащихся в докладе об обзоре.
Interactive panel on "Digital dignity: The new media and human rights" Интерактивный дискуссионный форум на тему «Уважение достоинства в цифровом пространстве: новые средства массовой информации и права человека»
Больше примеров...
Взаимодействия (примеров 107)
This interactive mechanism will be immensely beneficial both for Member States and for the United Nations system in their joint efforts to combat terrorism. Такой механизм взаимодействия будет чрезвычайно полезен как государствам-членам, так и системе Организации Объединенных Наций в их совместных усилиях в борьбе с терроризмом.
China values the constructive role played by the civil society in international affairs, and is ready to continue discussions on setting up an interactive mechanism between UNGA and the civil society. Китай высоко ценит конструктивную роль гражданского общества на международной арене и проявляет готовность продолжать обсуждение предложения об учреждении механизма взаимодействия Генеральной Ассамблеи и гражданского общества.
This necessitates an interactive interface among the relevant United Nations entities, led by the Security Council and a host of local, national, regional and international actors and stakeholders, all working in synergy. Это вызывает необходимость интерактивного взаимодействия соответствующих учреждений Организации Объединенных Наций, - взаимодействия, осуществляемого под руководством Совета Безопасности и объединяющего весь спектр местных, национальных, региональных и международных субъектов и действующих заинтересованных образований, работающих совместно и согласованно.
Special focus was given to INSTRAW's new approach to research and training, which is based on increased networking and collaboration with academic and research institutions and the creation/maintenance of a global interactive service on gender research and training resources. Особое внимание было уделено новому подходу МУНИУЖ к научным исследованиям и подготовке кадров, который основывается на расширении сетевого взаимодействия и сотрудничества с научно-исследовательскими институтами и создании/поддержании глобальной интерактивной службы по гендерным исследованиям и ресурсам в области подготовки кадров.
We undertake to do everything within our power - within the framework of our institutions, our personal activities and through an ever-growing interactive network - to promote the aforesaid actions; мы обязуемся делать все возможное - в рамках наших институтов, в личном качестве и в рамках все расширяющейся сети взаимодействия - для поддержки вышеуказанных действий;
Больше примеров...
Интерактивности (примеров 19)
The methods and teaching approaches advocated are highly participatory and interactive and encourage pupils to take control of their own learning. Рекомендованные методы и приемы обучения предполагают высокий уровень совместной работы и интерактивности и поощряют учеников к самоконтролю за своей учебой.
What priority should be attached to improving the user-friendliness and interactive quality of the databases made available? Насколько приоритетной должна быть работа по улучшению удобства имеющихся баз данных для пользователей и их интерактивности?
However, there is little discussion at EXCOM sessions in response to the reports of the Sectoral Committee Chairpersons (which are submitted both in written form and through oral presentation) and the challenge remains to make this dialogue more interactive and mutually beneficial. Однако доклады Председателей секторальных комитетов, (которые представляются как в письменной, так и в устной форме) мало обсуждаются на заседаниях Исполнительного комитета, в связи с чем сохраняется задача, касающаяся повышения уровня интерактивности и взаимной полезности данного диалога.
Mr. Prosper said that, in order to make the dialogue with the States parties more interactive and constructive, the Committee had decided in 2010 to replace lists of issues, which were in reality lists of questions, with lists of themes. Г-н Проспер сообщает, что в 2010 году в целях повышения уровня интерактивности и конструктивности диалога с государствами-участниками Комитет принял решение заменить списки аспектов для обсуждения, которые фактически представляли собой перечень вопросов, на перечни тем.
Allgame gave a lower review, stating that During the six-year span between Super Mario 64 and Super Mario Sunshine, platform games have become more epic, more interactive, and prettier. Критик с сайта Allgame высказался об игре менее восторженно: За те 6 лет, прошедших между выпусками Super Mario 64 и Super Mario Sunshine, игры в жанре платформеров приобрели черты большей эпичности, большей интерактивности и большей красоты.
Больше примеров...
Активного (примеров 20)
The Meeting has taken a first modest step, one hopes, towards a more interactive and productive relationship with civil society at future United Nations small arms meetings. Надеюсь, что благодаря этому совещанию нам удалось сделать первый скромный шаг к налаживанию активного и продуктивного сотрудничества между гражданским обществом и Организацией Объединенных Наций в рамках последующих заседаний, посвященных стрелковому оружию.
(b) Emphasized the need to manage time effectively but also recognized the need for interactive professional exchange, which is at the core of the work of the Commission; Ь) особо отметила необходимость эффективного использования времени, признав при этом необходимость проведения активного обмена мнениями между специалистами, составляющего основу работы Комиссии;
In order to make the course more interactive and increase the possibility of active learning, particular attention is being paid to the use of case studies, discussions and exercises. В целях обеспечения более интерактивного характера курсов и расширения возможностей для активного усвоения знаний особое внимание уделяется использованию тематических исследований, дискуссиям и практическим занятиям.
Providing detailed analyses of the topics and issues to be addressed during the interactive panel discussions, this document provides participants to the General Conference with the background information necessary for an engaged and stimulating discussion. В настоящем документе, содержащем подробный анализ тем и вопросов, которые планируется рассмотреть в ходе интерактивных обсуждений в группах, участникам Генеральной конференции представляется справочная информация, необходимая для проведения активного и стимулирующего обсуждения.
In particular, suggestions are to be made for the use of creative, interactive teaching methods, which offer the best hope for securing the active, engaged participation of the programme participants. В частности, предлагаются варианты использования нестандартных, основанных на взаимодействии методах преподавания, позволяющих надеяться на обеспечение активного, заинтересованного участия обучающихся по этой программе.
Больше примеров...
Interactive (примеров 300)
We are glad to feature new project from our partners Zther Interactive - . Мы рады представить вашему вниманию очередную высококлассную работу наших партнёров из студии Zther Interactive - .
To accomplish that, the Interactive Connectivity Establishment (ICE) methodology can be used to discover the optimal means of connectivity. Для достижения этого может использоваться методология Interactive Connectivity Establishment (ICE), чтобы найти оптимальное средство связи.
In 1998, following an unsuccessful buyout attempt by GT Interactive Software, the struggling MicroProse (Spectrum HoloByte) became a wholly owned subsidiary of Hasbro Interactive and its development studios in Alameda, California and Chapel Hill, North Carolina were closed the following year. В результате неудачной попытки поглощения со стороны GT Interactive Software в 1998 году, находящаяся в бедственном положении Spectrum HoloByte была целиком выкуплена Hasbro Interactive, после чего студии в Аламиде (Калифорния) и Чапел-Хилл (Северная Каролина) были закрыты в том же году.
In April 2009, publisher DTP Entertainment and developer Spellbound Interactive, then owner of the game's intellectual property, released a new Giana Sisters game in Europe with a graphical update for the Nintendo DS, titled Giana Sisters DS. В апреле 2009 года, издатель DTP Entertainment и разработчик Spellbound Interactive, владелец авторских прав на игру, выпустили в Европе новую игру Giana Sisters с обширным графическими обновлениями для Nintendo DS.
Australian troops among the ruins of the Sidon Sea Castle during the Syria-Lebanon Campaign, 1941 Sidon Sea Castle Sidon Castle at night MiddeEast Interactive U.S.A.-2011. Австралийские войска среди руин Сидонского Морского Замка, 1941 Сидонский замок ночью Сидонский замок MiddeEast Interactive U.S.A.-2011.
Больше примеров...
Интерактивность (примеров 18)
Integrated planning and management of land resources require decision-making frameworks that are interactive, transparent and participatory, including national and local institutions and other stakeholders. Для обеспечения комплексного планирования и рационального использования земельных ресурсов требуется основа для выработки решений, предусматривающая интерактивность, транспарентность и участие различных сторон, в том числе национальных и местных учреждений и других участников.
Your clear and frank answers to the questionnaire that I circulated, as well as the interactive approach of the 38 participants, both during the last meeting last Tuesday and during the second this morning, should be noted and welcomed at their proper value. Следует отметить и по достоинству приветствовать ваши четкие и откровенные ответы на вопросник, который я представил вам, равно как и интерактивность 38 выступающих как на первом заседании в прошлый вторник, так и на втором заседании сегодня утром.
Below the same tutorials are linked in HTML (e.g. for printing), though in this form they lose the interactive aspect. Ниже приведены те же уроки в виде файлов HTML, более удобных для печати, хотя и потерявших интерактивность.
I love paper, and I love technology, and what I do is I make paper interactive. Я обожаю бумагу и технику и занимаюсь тем, что придаю бумаге интерактивность.
BB3 has been designed for interactive system in HFC Broadband networks where the interactivity is a key factor. ВВЗ был разработан для интерактивных систем в составе гибридных волоконно-кабельных широкополосных сетей, где интерактивность является ключевым фактором.
Больше примеров...