Английский - русский
Перевод слова Interactive

Перевод interactive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интерактивный (примеров 630)
To ensure the interactive nature of the round tables each intervention should be concise and not exceed five minutes. Чтобы обеспечить интерактивный характер заседаний круглых столов, каждое выступление должно быть сжатым и не должно превышать пяти минут.
Kyrgyzstan uses an interactive format for two out of eight indicators and the Russian Federation for five out of eight indicators. Кыргызстан использует интерактивный формат для двух из восьми показателей, а Российская Федерация для пяти из восьми показателей.
(a) usable, responsive and accessible web-based integrated tools suitable for mobile devices, which can support interactive contents. а) практичных, быстрореагирующих и доступных комплексных интернет-инструментов, которые пригодны для устройств мобильной связи и которые могут поддерживать интерактивный контент.
The resulting web site was completely different from the other two but interactive, user friendly and with greater emphasis on civil society. В результате, был создан совершенно отличный от других веб-сайт, более интерактивный и более удобный для поиска необходимой информации, и посвященный в большей степени вопросам гражданского общества.
Mr. Franco: I would like to begin by thanking Mr. Guéhenno for his briefing and by congratulating you, Mr. President, on having consolidated this interactive format that we appreciate and value. Г-н Франко: Прежде всего я хотел бы поблагодарить г-на Геэнно за его брифинг и поздравить Вас, г-н Председатель, с тем, что Вы закрепили этот интерактивный формат, который мы высоко ценим и приветствуем.
Больше примеров...
Взаимодействия (примеров 107)
Another interactive communication trend is emerging in UNFPA's support to communication in support of ICPD. Еще одной тенденцией, проявляющейся в рамках взаимодействия в области коммуникации, является формирование поддержки со стороны ЮНФПА вопросов коммуникации в поддержку МКНР.
A more meaningful discussion is likely if Governments which have received visits from rapporteurs are in a position to comment in detail on the reports and if the debate at the Commission has a more interactive character than at present. Более плодотворная дискуссия возможна в том случае, если правительства стран, которые посетили докладчики, будут иметь возможность подробно прокомментировать их доклады и если в обсуждениях на сессиях Комиссии будет обеспечена большая степень взаимодействия, чем в настоящее время.
Moreover, Austria supports an interactive process in which the Secretariat, the Security Council and the troop-contributing countries would meet from the outset of the planning phase to the follow-up and assessment of missions under way. Кроме того, Австрия поддерживает такой процесс взаимодействия, в рамках которого Секретариат, Совет Безопасности и страны, предоставляющие воинские контингенты, будут задействованы на всем его протяжении - с самого начала этапа планирования миссий, на этапе последующих действий и на этапе анализа проводимых операций.
Utilise more effectively the regular NAM Foreign Ministers Meetings through more interactive sessions as well as encourage the interaction and involvement of other relevant Ministers towards enhancing the effectiveness and profile of the Movement. эффективнее использовать очередные совещания министров иностранных дел Движения неприсоединения путем проведения более интерактивных сессий, а также способствовать усилению взаимодействия и участию других соответствующих министров в целях повышения эффективности работы и авторитета Движения;
Interactive whiteboards may use one of several types of sensing technology to track interaction on the screen surface: resistive, electromagnetic, infrared optical, laser, ultra-sonic, and camera-based (optical). Интерактивные доски могут использовать одну из нескольких типов сенсорных технологий для отслеживания взаимодействия с поверхностью экрана: резистивная, электромагнитная, инфракрасная, лазерная, ультразвуковая и на основе камер (оптическая).
Больше примеров...
Интерактивности (примеров 19)
SVG graphs can be animated and enriched with highly interactive features. Графики МВГ могут быть сделаны динамичными и дополнены элементами с высокой степенью интерактивности.
It was noted that consistency in working methods across treaty bodies would lead to better results, and that treaty bodies should consider ways of making constructive dialogue with States parties more interactive. Было также отмечено, что обеспечение единообразия методов работы всех договорных органов позволит добиться лучших результатов и что договорные органы должны искать пути повышения степени интерактивности конструктивного диалога с государствами-участниками.
However, there is little discussion at EXCOM sessions in response to the reports of the Sectoral Committee Chairpersons (which are submitted both in written form and through oral presentation) and the challenge remains to make this dialogue more interactive and mutually beneficial. Однако доклады Председателей секторальных комитетов, (которые представляются как в письменной, так и в устной форме) мало обсуждаются на заседаниях Исполнительного комитета, в связи с чем сохраняется задача, касающаяся повышения уровня интерактивности и взаимной полезности данного диалога.
This concept, alongside the interactive nature of the work, served to amplify the effects of interactivity rather than just make it a gimmick. Эта концепция, наряду с интерактивным характером работы, послужила для усиления эффектов интерактивности, а не просто для того, чтобы сделать её трюком.
For "reviving" of web-pages, placing there elements of animation and interactivity we use Flash technology - it is integrated environment for creation of interactive animation oriented on Internet. Для "оживления" веб-страниц, размещения на них элементов анимации и интерактивности используется технология Flash - интегрированная среда для создания интерактивной анимации, ориентированной на Интернет.
Больше примеров...
Активного (примеров 20)
As a result, it has enjoyed closer and more interactive cooperation with an increased number of United Nations mechanisms, to the benefit of its target populations. Результатом этих усилий стало налаживание более тесного и активного сотрудничества со все большим числом механизмов Организации Объединенных Наций в целях служения людям.
Their exploratory behavior is limited throughout the SS and their interactive behaviors are relatively lacking in active initiation. Их исследовательское поведение ограничено полем зрения и в их взаимодействии сравнительно мало активного возбуждения.
In order to make the course more interactive and increase the possibility of active learning, particular attention is being paid to the use of case studies, discussions and exercises. В целях обеспечения более интерактивного характера курсов и расширения возможностей для активного усвоения знаний особое внимание уделяется использованию тематических исследований, дискуссиям и практическим занятиям.
In particular, suggestions are to be made for the use of creative, interactive teaching methods, which offer the best hope for securing the active, engaged participation of the programme participants. В частности, предлагаются варианты использования нестандартных, основанных на взаимодействии методах преподавания, позволяющих надеяться на обеспечение активного, заинтересованного участия обучающихся по этой программе.
My delegation sincerely believes that regional initiatives to establish intensified dialogue and interactive processes with all concerned stakeholders on both the governmental and non-governmental levels will serve as building blocks to the global disarmament agenda. Моя делегация искренне полагает, что региональные инициативы по налаживанию активного диалога и интерактивных процессов со всеми соответствующими участниками как на правительственном, так и на неправительственном уровнях, будут служить в качестве неотъемлемого элемента глобальной повестки дня в области разоружения.
Больше примеров...
Interactive (примеров 300)
In March 2018, the company completed its acquisition of Scripps Networks Interactive, which added networks such as Food Network, HGTV, and Travel Channel to its portfolio. В марте 2018 года компания завершила сделку по приобретению Scripps Networks Interactive, установив контроль над такими телесетями, как Food Network, HGTV и Travel Channel.
They had already raised money for researching a geographic database system for Berkeley's economics group, which they called Ingres, for INteractive Graphics REtrieval System. Этот проект использовался для исследования географической базы данных группой экономики в Беркли и был назван Ingres (INteractive Graphics REtrieval System - диалоговая графическая система поиска).
On January 26, 2016, Sony announced that effective April 1, 2016, Sony Computer Entertainment and Sony Network Entertainment International would be re-organized and combined into a new company, Sony Interactive Entertainment (SIE). 26 января 2016 года Sony объявила, что с 1 апреля 2016 года Sony Computer Entertainment и Sony Network Entertainment International будут реорганизованы и объединены в новую компанию Sony Interactive Entertainment.
Farmers Weekly is part of the Farmers Weekly Group, which includes other products such as Crops Magazine, Poultry World and the group website, Farmers Weekly interactive. В настоящее время журнал Farmers Weekly входит в медиагруппу Farmers Weekly Group, наряду с такими изданиями как Crops Magazine, Poultry World и веб-порталом, Farmers Weekly interactive.
The idea for Cortex was conceived while Andy Gavin, Jason Rubin, Dave Baggett and Mark Cerny were eating "mediocre Italian" near Universal Interactive Studios. Идея Кортекса пришла к Энди Гавину, Джейсону Рубину, Дейву Баггетту и Марку Черни, когда они кушали «посредственную итальянскую кухню» рядом с офисом Universal Interactive Studios.
Больше примеров...
Интерактивность (примеров 18)
The database has various functions which make it user-friendly and interactive. Эта база данных предлагает различные функции, обеспечивающие ее интерактивность и удобство в использовании.
The accuracy of the paperless system was highly appreciated by the representatives of China and the Sudan, in respect of the new features added to the website that made it more interactive. Представители Китая и Судана дали высокую оценку точности «безбумажной» системы, которая была достигнута благодаря включению в веб-сайт новых элементов, повысивших ее интерактивность.
Below the same tutorials are linked in HTML (e.g. for printing), though in this form they lose the interactive aspect. Ниже приведены те же уроки в виде файлов HTML, более удобных для печати, хотя и потерявших интерактивность.
IS BECOMING INTERACTIVE 46 - 68 18 ИНТЕРАКТИВНОСТЬ ОТНОШЕНИЙ 46 - 68 20
(c) Interactive scripts, transparent to end-users, that enable the interactivity of the database (e.g., registration, log-in, data entry and database searching). с) транспарентных для конечных пользователей диалоговых "окон", обеспечивающих интерактивность базы данных (регистрация, ввод пароля, ввод данных и поиск базы данных).
Больше примеров...