| I invited delegations to engage in interactive and in-depth dialogue on agenda items 1 and 2. | Я пригласил делегации включиться в интерактивный и углубленный диалог по пунктам 1 и 2 повестки дня. |
| Instead, we would like to contribute in the hope of launching an interactive process, to a free exchange of ideas. | Вместо этого нам хотелось бы инициировать интерактивный процесс свободного обмена идеями. |
| It is an interactive process involving a commitment from both society itself and its new citizens. | Это интерактивный процесс, в ходе которого как общество, так и новые граждане берут на себя соответствующие обязательства. |
| That would encourage a true interactive exchange, which would be useful for all. | Это поощрило бы подлинный интерактивный обмен точками зрения, что было бы полезно для всех. |
| On this website you can use an interactive catalogue presenting our products. | На этой стороне Вы можете просмотреть интерактивный каталог, представляющий нашу продукцию. |
| Zebra has an interactive user interface for each routing protocol and supports common client commands. | Zebra имеет интерактивный пользовательский интерфейс для каждого протокола маршрутизации и поддерживает стандартные команды управления. |
| Also that year, the company produced an interactive, multimedia CD-ROM player called the Tandy Video Information System (VIS). | В том же году Tandy представила интерактивный мультимедийный проигрыватель CD-ROM, названный Tandy Video Information System. |
| Site development involved various functional: flight booking, interactive travel calendar, information on countries of destination, weather forecast and blogs. | Создание сайта включало в себя множество функционала: бронирование авиабилетов, интерактивный календарь путешествий, информация о странах с данными о погоде и блоги. |
| Main effects of predictor variables then can be assessed, though not all interactive effects. | После этого оцениваются главные эффекты независимых переменных, при этом оценить каждый интерактивный эффект не удастся. |
| The new interactive project for learning Ukrainian and Polish was presented in Ukraine and Poland. | В Украине и Польше был представлен новый интерактивный проект для изучения украинского и польского языка. |
| Allplan enables free, interactive general arrangement and reinforcement design, which is extremely advantageous for individual building projects with complex geometry. | С Allplan Вы свободно можете создавать интерактивный генплан и схемы армирования, что очень удобно для индивидуальных проектов зданий со сложной геометрией. |
| Relations between the management and the staff at Bank of Baku are interactive in their nature. | Отношения между сотрудниками и руководством «Bank of Baku» носят интерактивный характер. |
| Also, a unique interactive "Kelaghayi" museum was established in Basgal. | Также в Баскале создан уникальный интерактивный музей "Кялагаи". |
| It features an interactive events calendar, interbank quotes, indices and indicators, a newswire and money market research. | Поддерживает интерактивный календарь событий, котировки межбанковского рынка, индексы и индикаторы, ленту новостей и комментариев по денежному рынку. |
| Each of the deluxe rooms is appointed with interactive LCD TV. | Во всех номерах Делюкс усстановлен интерактивный ЖК-телевизор. |
| Only upon the film's release on 28 December did Netflix publicly confirm the film's interactive nature. | Только после выхода фильма 28 декабря Netflix публично подтвердило интерактивный характер фильма. |
| Contrast this with a traditional FTP server that conducts an interactive session with the user. | Сравните это с традиционным FTP-сервером, который проводит интерактивный сеанс с пользователем. |
| The hotel space reminds an interactive 3D-puzzle - each subject is vitally important and it is located at the only possible place. | Пространство отеля напоминает интерактивный 3D-паззл - каждый предмет жизненно необходим и находится на единственно верном месте. |
| In such cases, interactive machine translation has been proved to provide benefit to potential users. | В таких случаях интерактивный машинный перевод улучшается, чтобы обеспечить преимущества для потенциальных пользователей. |
| The interactive applet conveys a good intuition of the idea behind the formal proof. | Интерактивный апплет обеспечивает хорошую интуицию идеи формального доказательства. |
| An interactive scenario is optionally added using the Puzzles editor overlay. | По желанию можно добавить интерактивный сценарий с помощью редактора Puzzles. |
| By creating your own QR Codes (called "qurifying") you can make whatever you want more interactive. | Создавая Ваши собственные Код QR (названный "qurifying") Вы можете сделать то, что Вы хотите более интерактивный. |
| It is personal, interactive, and linked to a guestbook. | Он личный, интерактивный и в нем есть гостевая книга. |
| So this is an interactive tool that you can move around and see different parts of the city. | Это интерактивный инструмент, можно перемещаться, чтобы увидеть разные части города. |
| We're trying to develop an interactive touch screen for dolphins. | Мы создаём интерактивный сенсорный экран для дельфинов. |