| She's running an interactive fetish house. | Она ведет интерактивный дом фетиша. |
| There is an interactive element. | Там есть интерактивный элемент. |
| Interactive panel discussion on "Community-based inclusive development: The role of community-based rehabilitation in the realization of the Millennium Development Goals for persons with disabilities" (co-organized by the Department of Economic and Social Affairs (DESA) and the World Health Organization (WHO)) | Интерактивный дискуссионный форум на тему «Всеохватывающее развитие на базе общин: роль реабилитации на базе общин в осуществлении Целей развития тысячелетия, касающихся инвалидов» (организуется совместно Департаментом по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ) и Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)) |
| There will be an interactive question-and-answer period. | Будет проведен интерактивный диалог, в ходе которого участники брифинга ответят на вопросы. |
| This practical, interactive, outcomes-oriented Round-table format distinguishes the GFMD from other similar international fora. | Такой практический, интерактивный и ориентированный на результаты формат круглых столов отличает ГФМР от других сходных с ним международных форумов. |
| The 2-3 day module is interactive and includes problem-solving groups/exercises. | Этот двух-трехдневный модуль имеет интерактивный характер и предусматривает групповые занятия по разбору конкретных проблем. |
| So this is an interactive tool that you can move around andsee different parts of the city. | Это интерактивный инструмент, можно перемещаться, чтобыувидеть разные части города. |
| The interactive CAVE designer helps to fit a CAVE into a small room. | Интерактивный CAVE-дизайнер помогает подогнать объект в маленькую комнату. |
| We're developing a human interactive Al. It's like a child. | Мы разрабатываем похожий на человеческий, интерактивный ИИ. |
| An interactive site bearing the same name has also been set up. | Кроме того создан одноименный с проектом интерактивный сайт. |
| As an integral part of the GIS Atlas an interactive web interface has been developed. | Создан интерактивный веб-интерфейс, являющийся органической частью «ГИС-атласа». |
| See, it built an interactive avatar based on someone's social-media profile and my predictive logarithms. | Смотри, он создаёт интерактивный аватар, основываясь на профиле из соц-сетей и моём предсказывающем алгоритме. |
| There were also developed an interactive travel calendar and blog module. | Также был разработан интерактивный календарь авиапутешественника, создан модуль блогов. |
| Marketing communications in mobile channel integrate effectively into general interactive mediamix, thus increasing the ROI of digital marcom as a whole. | Маркетинговые коммуникации в мобильном канале эффективно интегрируются в общий интерактивный медиамикс, повышая отдачу от цифрового маркома в целом. |
| It is an interactive, WYSIWYG front-end for designing XAML-based interfaces for Windows Presentation Foundation, Silverlight and UWP applications. | Интерактивный WYSIWYG-редактор для дизайна интерфейсов, основанных на XAML-приложениях, для Windows Presentation Foundation и приложения Silverlight. |
| The programme is an interactive laserdisc training course developed exclusively for operational police officers. | Эта программа представляет собой интерактивный учебный курс, материал которого изложен в форме компакт-диска, предназначенный исключительно для оперативных сотрудников полиции. |
| For the lay user, technology is encountered mostly as an interactive interface. | Для непрофессионального пользователя технология, в основном, означает интерактивный интерфейс. |
| It is important that the mechanisms for government/private-sector dialogue facilitate this interactive process. | Важно, чтобы механизмы диалога между правительством и частным сектором стимулировали этот интерактивный процесс. |
| The side events and round-table discussions are intended to foster an interactive exchange of information and discussion on these issues. | Параллельные мероприятия и обсуждения "за круглым столом" имеют целью активизировать интерактивный обмен информацией и дискуссии по этим вопросам. |
| I will try to be as interactive as possible in my contribution. | Я постараюсь придать своему выступлению, по возможности, интерактивный характер. |
| In short, this youth website is an interactive one-stop shop for everything related to youth and cross-cultural understanding. | В целом, данный молодежный веб-сайт представляет собой интерактивный «универсальный магазин», где можно пополнить запасы всего, что связано с молодежью и пониманием других культур. |
| In 2006, IOM prepared an interactive training module on human trafficking for law enforcement staff. | В 2006 г. представительством Международной организации по миграции в Украине был подготовлен интерактивный тренинговый модуль по противодействию торговле людьми для правоохранителей. |
| TOD-TR will have a website which will provide a regular, comprehensive and interactive framework for the exchange of information between the member organizations. | "" будет обеспечивать регулярный, всеобъемлющий и интерактивный обмен информацией между членами организации. |
| And again, it's fully interactive, so you can rotate and you can look at things in real time on these systems here. | Повторю, это полностью интерактивный процесс, поэтому на этих системах изображение можно повернуть и посмотреть в реальном времени. |
| Since 2012 Ognev is in charge of The Voice of Russia'a Global Discussion interactive project. | С 2012 года возглавляет интерактивный проект The Voice of Russia's Global Discussion. |