Английский - русский
Перевод слова Instrument
Вариант перевода Механизм

Примеры в контексте "Instrument - Механизм"

Примеры: Instrument - Механизм
The key instrument for financing the development of the TEN-T will be a new mechanism connecting Europe facility (CEF). Ключевым инструментом в области финансирования развития ТЕС-Т будет новый механизм - Фонд соединения Европы (ФСЕ).
Each treaty body had its own structure, arrangements and mandate peculiar to the instrument for which it had been established. Каждый договорной орган имеет свою собственную структуру, механизм функционирования и мандат, непосредственно связанные с документом, на основании которого он был создан.
Despite continuing structural and political challenges, EJVM remains an important confidence-building instrument for the region. Несмотря на сохраняющиеся структурные и политические проблемы, Расширенный механизм совместного контроля по-прежнему является важным инструментом укрепления доверия в регионе.
In her view, the mechanism was an essential instrument for combating the selectivity and politicization that had characterized the Commission on Human Rights. По мнению представителя Южной Африки, этот механизм является основным инструментом в борьбе против избирательности и политизации, которые были характерны для Комиссии по правам человека.
Importantly, the judicial oversight provision has been proved to be an effective instrument in the promotion and protection of human rights. Немаловажно, что эффективным инструментом поощрения и защиты прав человека стал механизм судебного надзора.
The Mechanism constitutes an invaluable instrument for controlling the traffic in arms and ammunition. Этот механизм является эффективным средством противодействия незаконной торговле оружием и боеприпасами.
The IMF's Trade Integration Mechanism (TIM) may be a useful instrument. Полезным инструментом может стать механизм интеграции торговли МВФ (МИТ).
Forward-looking deliberations need to aim at a mechanism or instrument for a clear-cut prohibition of the weaponization of outer space. Перспективные дискуссии нужно нацеливать на механизм или инструмент по четкому запрещению вепонизации космического пространства.
The initiative to transform the ECOWAS moratorium into a binding legal instrument merits due consideration by Member States. Инициатива по трансформации моратория ЭКОВАС в механизм, имеющий обязательную юридическую силу, заслуживает пристального внимания государств-членов.
In particular, NEPAD's Peer Review Mechanism is an innovative and effective instrument for the promotion of democracy. В частности, механизм коллегиального обзора НЕПАД представляет собой новаторский и эффективный инструмент поощрения демократии.
This instrument would constitute a sub-regional mechanism to combat terrorism and other transnational crimes. На основе этого документа будет создан субрегиональный механизм для борьбы с терроризмом и другими транснациональными преступлениями.
The mechanism that we propose would be an instrument available to both the Council and the sanctions committees under its authority. Предлагаемый нами механизм мог бы служить в качестве инструмента в распоряжении Совета и комитетов по санкциям, действующих под его руководством.
In a period of fiscal constraint and structural adjustment, budgetary control is a useful instrument for optimizing government expenditure. В период финансовых ограничений и структурной перестройки механизм бюджетного контроля является полезным инструментом оптимизации правительственных расходов.
It is a unique diplomatic instrument in the region in that it establishes a code of conduct and provides a mechanism for dispute resolution. Это уникальный дипломатический инструмент в регионе, в котором определен кодекс поведения и сформулирован механизм урегулирования споров.
This Mechanism is now becoming the main instrument for preventive diplomacy in Africa. Этот механизм является сейчас главным инструментом превентивной дипломатии в Африке.
The TCDC technical cooperation framework for 1997-1999 will serve as the main instrument for implementing the new directions strategy. Механизм технического сотрудничества ТСРС на 1997-1999 годы будет служить главным инструментом осуществления стратегии новых направлений.
The market mechanism has become the pre-eminent instrument for the allocation of resources but is unable to resolve all existing development challenges. Рыночный механизм стал главенствующим инструментом распределения ресурсов, но он не способен решить все существующие проблемы развития.
The basic data collection instrument is the monitoring and reporting mechanism on grave violations of children's rights, as established by resolution 1612. Основным инструментом сбора данных является механизм наблюдения и отчетности в отношении грубых нарушений прав ребенка, учрежденный в соответствии с резолюцией 1612.
We fully support Security Council resolution 1612 and its monitoring and reporting mechanism, which is an important instrument for protecting children in armed conflict. Мы полностью поддерживаем резолюцию 1612 Совета Безопасности и упомянутый в ней механизм наблюдения и отчетности, который является важным инструментом по защите детей в вооруженных конфликтах.
The mechanism constituted an objective and balanced instrument for evaluating the specific characteristics of the drug problem. Такой механизм является объективным и сбалансированным инструментом оценки конкретных особенностей проблемы наркотиков.
Indeed, the MTPF is currently used more for reporting on progress than as a programme planning instrument for the medium term. В настоящее время РССП используются фактически скорее как механизм для представления отчетов о ходе работы, чем как инструмент планирования программы на среднесрочную перспективу.
The Group underscored the importance of creating an effective and binding international legal instrument against corruption that embodied a comprehensive approach and a monitoring mechanism. Группа подчеркнула значимость разработки эффективного и обязатель-ного международно - правового документа против коррупции, который воплощал бы всеобъемлющий подход и механизм контроля.
But the veto, like any other powerful instrument, needs its checks and balances. Однако механизм вето, как и любой другой мощный инструмент, нуждается в системе сдержек и противовесов.
The clean development mechanism of the Kyoto Protocol has the potential to be an effective market instrument. Механизм чистого развития, предусмотренный Киотским протоколом, может в потенциале стать эффективным рыночным инструментом.
The second reason for setting up this new instrument is that we also need a permanent monitoring instrument. Вторая причина, лежащая в основе необходимости создания такого механизма, состоит в том, что нам также необходим постоянный механизм наблюдения.