A revised administrative instruction describing the simplified process was issued. |
Была выпущена пересмотренная административная инструкция с изложением упрощенной процедуры. |
An instruction was added in brackets ("person with the highest income"), which was meant as an example. |
Дополнительно в скобках была добавлена инструкция "Лицо с наибольшим доходом", призванная служить примером. |
A new instruction on guidelines for publishing in an electronic format was produced by the Board and issued in 1996. |
Советом была подготовлена и издана в 1996 году инструкция, посвященная руководящим принципам выпуска изданий в электронном формате. |
The mandate accorded to the Administration by the General Assembly to make savings had misguidedly been interpreted as an instruction to downsize. |
Мандат на достижение экономии, предоставленный Администрации Генеральной Ассамблеей, был неправильно истолкован как инструкция сокращать кадры. |
That was an important question, given that such an instruction was the only means to increase accountability within the Secretariat. |
Это важный вопрос, учитывая, что инструкция, о которой идет речь, является единственным способом повышения подотчетности в рамках Секретариата. |
The new administrative instruction is self-explanatory and does not require the issuance of separate guidelines. |
Новая административная инструкция является предельно ясной и не требует издания дополнительных руководящих указаний. |
Secondary legislation to implement the law on the use of languages was adopted, including the administrative instruction on the Language Commission. |
Были приняты подзаконные акты для осуществления Закона о языках, в том числе административная инструкция о деятельности Лингвистической комиссии. |
The Administration informed the Board that a new administrative instruction on consultants and individual contractors would be implemented. |
Администрация проинформировала Комиссию о том, что будет принята новая административная инструкция по консультантам и индивидуальным подрядчикам. |
Packing instruction P200 for substances not assigned to Class 2 |
Инструкция по упаковке P200 для веществ, которые не отнесены к классу 2 |
Substances of Class 5.1, packing group I: Tank instruction: not authorized.. |
Вещества класса 5.1, группа упаковки I: инструкция по цистернам: к перевозке не допускаются.. |
This packing instruction applies to UN 3373. |
Настоящая инструкция применяется к номеру ООН 3373. |
Clarification was requested as to why the administrative instruction on the drafting of agreements with host countries had not been revised since 1987. |
Была высказана просьба пояснить, почему административная инструкция по разработке соглашений с принимающими странами не пересматривалась с 1987 года. |
As mentioned above, an internal instruction has been issued. |
Как указывалось выше, опубликована соответствующая внутренняя инструкция. |
Reflecting normal practice, paragraph 1 recognizes payment instruction as a notion distinct from notification. |
С учетом обычной практики в пункте 2 платежная инструкция признается в качестве концепции, отличной от концепции уведомления. |
This administrative instruction adds the monitoring of implementation of recommendations of the Ombudsperson to the units' responsibilities. |
Эта административная инструкция дополняет перечень обязанностей указанных групп задачей контроля и осуществления рекомендаций Омбудсмена. |
This instruction applies to UN Nos 2956, 3242 and 3251. |
Настоящая инструкция применяется к номерам ООН 2956, 3242 и 3251. |
This instruction applies to UN 3064. |
Настоящая инструкция применяется к номеру ООН 3064. |
This instruction applies to new and used batteries assigned to UN Nos 2794, 2795 or 3028. |
Настоящая инструкция применяется к новым и отработавшим батареям, отнесенным к номерам ООН 2794, 2795 или 3028. |
A notification of the assignment or a payment instruction may relate to receivables arising after notification. |
Уведомление об уступке или платежная инструкция может касаться дебиторской задолженности, которая возникает после уведомления. |
General instruction, specialized instruction on request Information literacy Since 2008, the University of Zaragoza Library has been an active proponent of open access policies through the Zaguán digital repository. |
Общая инструкция, специализированная инструкция по запросу Правила предоставления информации С 2008 года библиотека Университета Сарагосы является активным сторонником политики открытого доступа через цифровое хранилище Zaguán. |
Luckily, there was an instruction book. |
Ксчастью, к ней прилагалась инструкция. |
A specific instruction shall be given for each dangerous substance or article. |
5.4.3.2 На каждое опасное вещество или изделие выдается отдельная инструкция. |
A single instruction can then operate on all these values in parallel. |
Благодаря этому одна процессорная инструкция может параллельно манипулировать всеми этими значениями. |
Instructions consisted of twenty bits: an eight-bit instruction code and twelve bits for addressing. |
Инструкция состояла из 20-бит: 8-битный код операции и 12-бит для адресации. |
A previous instruction distributed to missions in August 2007 mandated the predeployment induction for all new civilian staff members recruited for missions. |
Ранее в миссии была разослана инструкция, предписывающая вводный предотправочный инструктаж для всех новых гражданских сотрудников, набираемых в состав миссий. |