Английский - русский
Перевод слова Instruction
Вариант перевода Инструкция

Примеры в контексте "Instruction - Инструкция"

Примеры: Instruction - Инструкция
It would be interesting to learn whether the 1995 Presidential instruction introducing safeguards for women in detention had been implemented. Было бы интересно узнать, введена ли в действие президентская инструкция 1995 года о гарантиях для женщин в местах содержания под стражей.
Concurrently new packing instruction, originated from the UN model regulations, have been introduced in the restructured RID/ADR. Одновременно в МПОГ/ДОПОГ с измененной структурой включена новая инструкция по упаковке, заимствованная из типовых правил ООН.
The existing instruction, dating from 1993, envisaged the enforcement of sentences outside the area of the former Yugoslavia. Существующая инструкция, датированная 1993 годом, предусматривала приведение в исполнение приговоров за пределами бывшей Югославии.
One of them is the EXECUTE BLOCK instruction. Одно из них это инструкция EXECUTE BLOCK.
One more new thing presented by Firebird 2.0 is the INSERT RETURNING instruction. Еще одно новшество, благодаря которому работа с Firebird 2.0. стала проще - это инструкция INSERT RETURNING.
Except standard UPDATE, DELETE operations, one more new UPDATE OR INSERT RETURNING instruction appeared. Данная возможность появилась позже в версии Firebird 2.1. Помимо стандартных операций UPDATE, DELETE, добавилась еще одна новая инструкция UPDATE OR INSERT RETURNING.
The instruction was adopted by a decree of the Belarusian State Committee on Land Resources, Geodetics and Cartography (2000-11-23). Инструкция была принята на основании постановления Белорусского государственного Комитета по земельным ресурсам, геодезии и картографии (2000-11-23).
The instruction is about PIN-code recovery of your lost card. Инструкция о способе получения утерянного ПИН-кода для вашей карты.
In archive there is a map of line, and also instruction about installation. В архиве есть карта трасы, а также инструкция по ее установке.
There is the instruction on service use of universal electronic exchanger InstaChange given below. Ниже приведена инструкция по использованию сервисов универсального электронного обменника InstaChange.
The instruction forbids deactivating this system of an emergency stop of reactor in all cases. Инструкция запрещает отключать эту систему аварийной остановки реактора во всех случаях.
You will receive instruction on how to confirm your order to the indicated e-mail address. На указанный Вами адрес электронной почты будет отправлена инструкция как подтвердить заказ.
"Request" - client's instruction to the company to get a quotation. "Запрос" - инструкция Клиента Компании на получение котировки.
Following is the instruction on how to translate the UI. Ниже приведена небольшая инструкция о том, как оформить перевод.
At this level the conceptual instruction has been translated into multiple instructions that the database understands. На этом уровне концептуальная инструкция переводится на несколько инструкций, которые понимает база данных.
The accounting instruction redefining the accounting procedures, entries and a separate input code for cash assistance was issued in October 1993. В октябре 1993 года была принята инструкция по бухгалтерскому учету, в которой были пересмотрены принципы и процедуры бухгалтерского учета, а также был предусмотрен отдельный вводный код для денежных авансов.
Any administrative instruction issued by the Secretary-General or any practice established by the Secretariat should be in keeping with that paragraph. Любая административная инструкция, изданная Генеральным секретарем, или любая практика, учрежденная Секретариатом, должны соответствовать этому пункту.
A new administrative instruction will be issued to advise staff members of these new measures and procedures. Для информирования сотрудников об этих новых мерах и процедурах будет подготовлена новая административная инструкция.
The Secretary-General has issued a first administrative instruction setting out the consequences of budgetary reductions for staff members. Генеральным секретарем издана первая административная инструкция, в которой излагаются последствия бюджетных сокращений для персонала.
This instruction can be seen as a blueprint of practical steps for implementing the Secretary-General's plan of action. Эта инструкция может рассматриваться в качестве проекта практических мер по осуществлению Плана действий Генерального секретаря.
It was claimed that the administrative instruction had been drawn up with staff consultation. Кое-кто говорит, что административная инструкция была разработана в консультации с персоналом.
That administrative instruction contradicted the Staff Regulations and Rules and left many loopholes and opportunities for abuse. Эта административная инструкция противоречит Положениям о персонале и Правилам о персонале и оставляет слишком много лазеек и возможностей для злоупотреблений.
A revised administrative instruction will be issued in the near future. Пересмотренная административная инструкция будет издана в ближайшем будущем.
The United Nations administrative instruction referred to by the Secretariat was not sufficient legal justification for the continuation of those payments. Упомянутая секретариатом адми-нистративная инструкция Организации Объеди-ненных Наций не является достаточным юридиче-ским обоснованием продолжения таких платежей.
That administrative instruction deals with the question of non-reimbursable loans from Governments providing expertise for technical cooperation projects. Эта административная инструкция посвящена вопросу о предоставлении правительствами на безвозмездной основе специалистов для осуществления проектов в области технического сотрудничества.