Английский - русский
Перевод слова Instruction
Вариант перевода Инструкция

Примеры в контексте "Instruction - Инструкция"

Примеры: Instruction - Инструкция
The United Nations Recommendations mention only packing instruction P099. В Рекомендациях ООН в этом отношении указана лишь инструкция по упаковке Р099.
The address to be jumped to is not known until the instruction is executed. Адрес перехода неизвестен, пока инструкция не будет выполнена.
In interrupt-driven processors, this instruction halts the CPU until an external interrupt is received. В процессорах с прерываниями эта инструкция останавливает работу CPU до тех пор, пока не будет получено внешнее прерывание.
When a template is instantiated, each instruction is executed and replaced by a result tree fragment that it evaluates to. При обработке шаблона каждая инструкция обрабатывается и заменяется на вычисленный ею фрагмент конечного дерева.
Relaxation of the packing conditions for these transport operations (instruction P903). Смягчить требования к упаковке, применяемые при таких перевозках (инструкция Р903).
The instruction on repair of ferro-concrete preliminary intense cylindrical tanks for oil. "Belneftekhim", 1996r. Инструкция по ремонту цилиндрических резервуаров из преднапряженного железобетона. "Белнефтехим", 1996 год.
The instruction was published in the bulletin of the Ministry of Justice. Данная инструкция опубликована в печатном органе Министерства юстиции "Собрание законодательства Республики Узбекистан".
Instead of that an instruction on how to install a number of software components can be read and to return to the download page if some specific components are missing. Кроме того, инструкция по установке требует, чтобы мы вернулись на главную страничку и загрузили все недостающие компоненты.
An instruction has been drafted regulating the process for detaining suspects and providing for strict due process when they are being placed in the custody of law enforcement agencies. Разработана инструкция, упорядочивающая процесс задержания подозреваемых и предусматривающая жесткую процессуальную процедуру при доставлении их в правоохранительные органы.
We've also prepared a step-by-step instruction on the system installation, describing possible difficulties - it will help you to install a system for your client. Также нами написана инструкция поэтапной установки системы с описанием возможных затруднений - так вам будет проще настроить систему у клиента.
The number of registered taxpayers has increased since last yearThe instruction for the Law on Tax Procedures has been prepared and sent for publication in the Official Gazette. Была подготовлена и направлена для опубликования в «Официальном вестнике» инструкция в отношении применения Закона о налоговых процедурах.
An instruction issued by the Ministry of Propaganda for the press said: must show news on the barbarism of Poles in Bromberg. Инструкция, выданная рейхсминистерством пропаганды для прессы, гласила: (...) Необходимо освещать в новостях варварства поляков в Бромберге.
Assume that each instruction takes 3 clock cycles to complete (ignore for the moment the cost of the looping control flow). Предположим, что каждая инструкция будет требовать три такта для завершения (не будем учитывать стоимость работы самого цикла).
On average, every fifth instruction executed is a branch, so without any intervention, that's a high amount of stalling. С учётом того, что в среднем каждая пятая инструкция вызывает ветвление, без дополнительных мер возникнет значительный простой.
A single line of instruction was sent to all suits Всем скафандрам была отправлена единственная инструкция:
The instruction also sought to update the established database on all known cases and carriers of hereditary anaemias, including Beta-thalassemia and sickle-cell anaemia. Данная инструкция также предусматривает обновление имеющейся базы данных о всех известных клинических случаях наследственной анемии, включая бета-талассемию и серповидноклеточную анемию, и переносчиках этих болезней.
This instruction is usually incorporated by reference in the "Notes for guidance of military/police observers on assignment" issued for a particular peacekeeping operation. Эта инструкция, как правило, включает ссылку на руководство для военных/полицейских наблюдателей, выполняющих возложенные на них служебные обязанности, издаваемое для конкретной операции по поддержанию мира.
Nevertheless, it is undoubtedly clear that the instruction puts the Afrikaans language exactly on the same footing as any other native languages spoken in Namibia, thus guaranteeing Afrikaans equal treatment without discrimination. Вместе с тем представляется вполне очевидным, что эта инструкция ставит язык африканеров в точно такие же условия, в которых находятся любые другие местные языки Намибии, и, таким образом, африкаансу гарантируется право на равный режим применения без всякой дискриминации.
This instruction applies to UN 2015. Combination packagings Inner packaging Outer packaging Настоящая инструкция применяется к номеру ООН 2015.
A simple instruction is sent from Pocket PC to RFID-scanner, which is used by Australian farmers at livestock auctions for reading RFID-cattle ear tags. С Pocket PC отправляется простая инструкция на RFID-сканер, который используется австралийскими фермерами на аукционах крупного рогатого скота для считывания RFID-бирок на ушах животных.
This "AP7000" implements the AVR32B architecture, and supports SIMD (single instruction multiple data) DSP (digital signal processing) instructions to the RISC instruction-set, in addition to Java hardware acceleration. AP7000 поддерживал SIMD (одна инструкция и много данных) DSP (цифровой сигнальный процессор) на основе набора RISC-команд в дополнении к аппаратному ускорению Java.
A common instruction for passage down chains of command shall be developed to demonstrate equal endorsement of support for restoration of infrastructure and to allow free access for reconnaissance, workers and expert teams. Разрабатывается общая инструкция о порядке выполнения указаний нижестоящими органами, с тем чтобы продемонстрировать равную степень поддержки делу восстановления инфраструктуры и обеспечить свободный доступ групп рекогносцировки, рабочих и специалистов.
The service modules are being followed up by the introduction of an administrative instruction on management framework, service cycle and costing, to be fully effective from January 1999. В связи с модульным обслуживанием подготавливается административная инструкция по вопросам управления, циклам обслу-живания и оценкам стоимости, которая вступит в силу в январе 1999 года.
On 28 June 2007, the Ministry of Environmental Protection approved the instruction on the procedure for assessing the environmental impact of a proposed economic or other activity by developing pre-plan, plan, pre-project and project documentation. Министерством охраны окружающей среды 28 июня 2007 года утверждена инструкция по проведению оценки воздействия намечаемой хозяйственной и иной деятельности на окружающую среду при разработке предплановой, плановой, предпроектной и проектной документации.
The fourth instruction, "operate", took additional operands and allowed access to a number of "micro-orders" which could be used separately or together to provide many other useful instructions. Четвёртая инструкция «выполнять» (operate), брала дополнительные операнды и позволяла доступ к числам «микропорядка», которые могли использоваться отдельно или совместно для предоставления многих других полезных функций.