Английский - русский
Перевод слова Hospital
Вариант перевода Медицинских

Примеры в контексте "Hospital - Медицинских"

Примеры: Hospital - Медицинских
The training programme run by the Ministry of Health, Population and Hospital Reform in 2004 basically dealt with the chronic diseases found in prisons. В рамках предложенной в 2004 году министерством здравоохранения программы подготовки по вопросам народонаселения и медицинских реформ, основной акцент делается на хронических болезнях, которым могут быть наиболее подвержены заключенные в тюрьмах.
Only 30% of CSBs and 16% of Regional Hospital Centres had appropriate technical equipment, personnel and buildings. Кроме того, в 2006 году ни один из департаментских медицинских центров не соответствовал требуемым нормам, и только 30 процентов БМЦ и 16 процентов региональных медицинских центров имеют необходимую техническую базу, персонал и помещения.
Hospital births: 84.6 per cent. Caesareans: 16.6 per cent. В государственных медицинских учреждениях родовспоможение было оказано 84,6 процента женщин, причем кесарево сечение было сделано 16,6 процента рожениц.
The money was earmarked to purchase neonatology equipment for Ukraine's children's patient care institutions, in part, the Zhytomyr Oblast Children's Hospital. Средства решено направить на приобретение неонатологического оборудования для детских медицинских учреждений Украины, среди которых - Житомирская областная детская больница.
Establishment and operation of the Latin American Training Centre for Clinical Skills based on essential maternal and neonatal health-care competencies at Coatepeque Hospital. Создание Латиноамериканского центра повышения квалификации работников медицинских учреждений, занимающихся уходом за матерями и новорожденными детьми, на базе больницы Котепека.
On the same day, 10 additional soldiers without any records of previous treatments arrived at the emergency room of Martyr Yusuf Al Azmah Military Hospital. В тот же день в отделение скорой помощи Военного госпиталя им. мученика Юсуфа аль-Азмаха было доставлено еще 10 солдат без каких-либо медицинских документов с записями о пройденном ранее лечении.
Hospital officials confirmed at least 46 injuries after its occurrence; falling debris struck several people, while two others were left in critical condition. По данным медицинских служб в результате землетрясения получили ранения как минимум 46 человек; несколько человек было ранено падающими обломками, двое из них были доставлены в больницу в критическом состоянии.
Meanwhile, doctors and nurses at Connaught Hospital and elsewhere are struggling to treat about 500 victims of amputation and mutilation requiring extreme surgery. Тем временем врачи и медсестры больницы Коннот и других медицинских заведений борются за жизнь около 500 человек, лишившихся конечностей и подвергшихся истязаниям: все они нуждаются в сложнейших хирургических операциях.
ORCs continue to provide primary health care services by holding a monthly day-long clinic, including MCH and ANC services, run by BHU and/or Hospital staff. Работающие с населением амбулатории по-прежнему предоставляют услуги первичной медико-санитарной помощи путем проведения ежемесячных дней приема, в которые персоналом базовых медицинских пунктов и/или больниц оказываются, в числе прочего, услуги в области охраны здоровья матери и ребенка и дородового наблюдения.
The Zammit Clapp Hospital for the rehabilitation of the elderly is funded by the Government but managed by an autonomous organization - the Foundation for Medical Sciences and Services. Больница им. Цаммита Клаппа, предназначенная для реабилитации лиц пожилого возраста, финансируется правительством, но управляется независимой организацией - Фондом медицинских наук и услуг.
An example of this is the attack that blew up the Al-Kindi Hospital in Aleppo and the killing and abduction of many of its eminent senior medical personnel. Примером таких действий может служить нападение, в результате которого был взорван госпиталь "Аль-Кинди" в Алеппо, и похищение многих из его широко известных старших медицинских работников.
In a statement, the head of the Medical Research Unit in Biochemistry of Specialties Hospital, XXI Century National Medical Center, Miguel Cruz Lopez, explained that it was integrated a multidisciplinary team of physicians, nurses, nutritionists and social workers. В своем заявлении глава Подразделения медицинских исследований в области биохимии Специализированного госпиталя Национального медицинского центра XXI века Мигель Крус Лопес пояснил, что была собрана многопрофильная команда из терапевтов, медсестер, диетологов и социальных работников.
Sometimes media frenzy acquires grotesque proportions, as was the case with the treatment of wounded Croatian soldiers at Rovinj Hospital by some Serbian medical staff whose only guilt was that they were of non-Croatian origin. Иногда неистовство средств массовой информации приобретает поистине абсурдные формы, как, например, в случае с рядом сербских медицинских работников, которые обеспечивали уход за ранеными хорватскими военнослужащими в больнице Ровиня и единственной виной которых было то, что они не являлись хорватами.
The Liberian capital, with a population of 700,000, is now served mainly by Redemption Hospital, where four doctors and 208 other staff care for about 600 inpatients and 10,000 outpatients each month. Либерийскую столицу с численностью населения в 700000 человек в настоящее время обслуживает главным образом госпиталь «Ридемпшн», в котором 4 врача и 208 других медицинских работников ежемесячно обеспечивают уход за приблизительно 600 стационарными пациентами и 10000 амбулаторными пациентами.
Modernly-equipped Okryu Children's Hospital was built in Pyongyang in 2013, provincial children's hospitals renovated on modern lines and first-aid, vaccination and other medical service for children improved in quality. В 2013 году в Пхеньяне была построена детская больница Окрю, оснащенная современным оборудованием, а также были отремонтированы и модернизированы детские больницы в провинциях и повышено качество оказания первичной медицинской помощи, вакцинации и других медицинских услуг для детей.
Child-sensitive health approaches throughout different periods of childhood, such as the WHO/UNICEF Baby-Friendly Hospital Initiative, child-friendly health policies and adolescent-friendly health services can increase acceptability and the uptake of health services. Медицинские подходы, учитывающие особенности развития ребенка в различные периоды его взросления, такие как инициатива ВОЗ/ЮНИСЕФ "Больница, доброжелательная к ребенку", рассчитанные на детей программы в области здравоохранения и рассчитанные на подростков медицинские услуги, могут повысить уровень приемлемости медицинских услуг и частоту их использования.
(c) Twinning arrangement between the Dr Philippe Pinel Psychiatric Hospital, in Putaendo, and the Thuir Psychiatric Hospital in France; с) соглашение о побратимстве медицинских учреждений между психиатрической больницей д-ра Филлипе Пинеля в Путаендо и психиатрическим больничным центром Тюира, Франция;
Herford Hospital is one of the most important health facilities in the Ostwestfalen-Lippe [East Westphalia-Lippe] region. «Клиникум Херфорд» - один из важнейших медицинских центров региона Восточная Вестфалия - Липпе.
The Government is also very supportive of the Nairobi Women's Hospital - a private sector initiative that provides medical aid to victims of gender violence. Есть основания надеяться, что эта инициатива будет поддержана как в провинциальных, так и окружных медицинских учреждениях, расположенных в других регионах страны.
Founded in 1963 by the Sisters of Charity as a research department of St Vincent's Hospital, it is now one of Australia's largest medical research institutions with approximately 650 scientists, students and support staff. Основанный в 1963 году, на сегодняшний день это один из самых больших медицинских научно-исследовательских институтов Австралии со штатом примерно 650 ученых, своими студентами и вспомогательным персоналом.
Between 15 December 2008 and 15 January 2009, 11 shellings of or near medical facilities in the Vanni were reported. On 2 February, ICRC issued a statement condemning the shelling of Puthukkudiyirppu Hospital for the second time. В период с 15 декабря 2008 года по 15 января 2009 года было зарегистрировано 11 артиллерийских обстрелов медицинских объектов или вблизи медицинских объектов в Ванни. 2 февраля Международный комитет Красного Креста опубликовал заявление, в котором осудил повторный артиллерийский обстрел в больнице Путхуккудиирпу.
Provision of basic and comprehensive emergency obstetrics care (BEmOC and CEmOC) services at health centre and Hospital levels respectively is being carried out Ведется работа по обеспечению базовыми и комплексными услугами экстренной акушерской помощи на уровнях, соответственно, медицинских центров и больниц
More infrastructures are being developed in the coming years including upgrading and expansion of the RIPAS Hospital, the new Department of Pharmaceutical Services building, State Medical Store, Child development Centre, the National Dental Centre and several health centres. На ближайшие годы также намечено создание дополнительных инфраструктур, включая модернизацию и расширение больницы РИПАС, строительство нового здания для Департамента фармацевтической службы, создание государственной аптеки, Центра развития ребенка, Национального стоматологического центра и нескольких медицинских центров.
Bumrungrad Hospital, a health services company, has extended its services to neighbouring countries. Saha Union Group, a conglomerate of 58 companies focusing on textile products, and Mitrphol Sugar, which deals in sugar products, have activities in China. Компания медицинских услуг "Бумрунград хоспитал" расширяет деятельность с охватом соседних стран. "Саха юнион груп", конгломерат в составе 58 компаний, занимающихся главным образом текстильными изделиями, и "Митрпхол шугар" (сахарная продукция) работают в Китае.
Facilities in Montserrat include the 30-bed St. John's Hospital, which is able to cover all routine health issues, X-rays and minor operations, and primary care's, St. Peter's, Cudjoe Head and Salem. Медицинское обслуживание жителей Монсеррата обеспечивают больница в Сент-Джонсе на 30 койко-мест, которая располагает возможностями для оказания полного комплекса стандартных медицинских услуг, проведения рентгеноскопии и несложных операций, а также поликлиники в Сент-Джонсе, Сент-Питерсе, Куджу-Хеде и Салеме.