Английский - русский
Перевод слова Hoping
Вариант перевода Надеемся

Примеры в контексте "Hoping - Надеемся"

Примеры: Hoping - Надеемся
But we're hoping that you'll tell us. Но надеемся, что вы нам это разъясните.
We're hoping c.S.U. Can connect him with DNA. Мы надеемся, что медики смогут связать его под ДНК.
We're hoping it could make demolitions safer and more efficient. Мы надеемся, что можем сделать взрывотехнику безопаснее и более эффективной.
In the absence of that, we're hoping to identify the sender of the jiffy bag forensically. В отсутствии этого, надеемся опознать пославшего конверт криминалистически.
We're hoping he'll reach out shortly. Мы надеемся, что он скоро свяжется с нами.
We're just hoping you'll come back every year for your anniversary. Мы просто надеемся, что вы будете каждый год отмечать у нас вашу годовщину.
We're hoping they'll give us a better sense of the bomb. Мы надеемся, они дадут нам лучшее представление о бомбе.
We're hoping you have a solution for us. Мы надеемся, что у вас есть для нас решение.
We're talking to UNOS, and we're hoping... Мы связались с центром трансплантации и надеемся...
We're hoping the video will give us more. Мы надеемся, что видео нам что-то даст.
Well, we're hoping the quant is closer, obviously. Ну, мы надеемся, что источник намного ближе.
But they were hoping you could identify some of the images. Надеемся, вы сможете идентифицировать некоторые изображения.
We're hoping that you'll spend the whole summer with us. Мы надеемся, что ты проведешь все лето с нами.
Yes, we're hoping to get a military contract. Да, мы надеемся заключить контракт на военные поставки.
We were hoping you could help us find that out. Мы надеемся, что вы поможете это выяснить.
We're hoping that you have some good news for us. Надеемся, вы пришли с благими вестями.
We're hoping to get a little action? Мы тут надеемся срубить немного бабла?
We're hoping this settles the matter, Myra. Мы надеемся, это уладит произошедшее, Майра
We were hoping you guys would do the same. И надеемся на то же с вашей стороны.
So when we do conceptual products, we're hoping that people will imagine how that will impact on the way they live their lives. Поэтому когда мы создаём концептуальные продукты, мы надеемся, что люди будут представлять, как они повлияют на их способ жизни.
We're hoping, through trial and error, that we can slowly disarm or break the code. Мм, мы надеемся методом проб и ошибок сможем... медленно... обезвредить или, мм, взломать код.
We were hoping you could give us the names of customers who bought one in the past month. И мы надеемся, что вы сможете предоставить нам имена заказчиков покупавших такие за последний месяц.
We're hoping that it will lead to the people who took her family and framed me for murder. Мы надеемся, что это приведет нас к людям, которые подставили меня и забрали ее семью.
I mean, we're hoping that's a lucky batch. Мы надеемся, что это счастливый забор
We're hoping one of them might have some idea where she is. Мы надеемся, что кто-то из них знает, где она.