Английский - русский
Перевод слова Hoping
Вариант перевода Надеемся

Примеры в контексте "Hoping - Надеемся"

Примеры: Hoping - Надеемся
We are hoping you could give us some background on him... which would help us in his capture. Надеемся, вы дадите нам досье на него, которое поможет нам поймать его.
I think we are all hoping for everyone's favorite outcome: a tie. Думаю, мы все надеемся на лучший результат...
We're hoping we can do more. Мы надеемся, нам повезет больше.
But we're hoping for worst-case. Мы, надеемся на худший вариант.
And, Barton, we were hoping that you would stand as our witness. Бартон, мы надеемся, что ты будешь свидетелем.
We're hoping he can sell these cookies in the hospital. Мы надеемся, что он сможет продавать эти печенья в больнице.
So we're hoping the Bishop will overlook the fact he's a Methodist. Мы надеемся, епископ простит тот факт, что он методист.
But we're hoping to get a lot more. Но мы надеемся получить куда больше.
We're hoping the LAPD will return the favor. Мы надеемся, что и полиция поможет нам.
Erwin and I are hoping to recruit you as an ally in our mission. Мы с Эрвином надеемся завербовать вас в качестве союзника для нашей миссии.
We're hoping to have a little chat with a gentleman called Cupcake. Мы надеемся перемолвиться парой слов с джентльменом, которого называют Кексом.
We were hoping they may be of assistance to you. Надеемся, они смогут вам помочь.
Which is why we're hoping you'll reconsider your position and show up for the hearing. Поэтому мы надеемся, что вы передумали и появитесь на слушании.
We're just awaiting the results of the latest round of tests and hoping for the best. Пока мы ожидаем результатов последнего обследования и надеемся на лучшее.
Because we're hoping for a miracle. Мы всю жизнь надеемся на чудо.
We were just kind of hoping you would fill us in on the particulars. Мы немножко надеемся что ты посвятишь нас в детали .
We're hoping Lloyd Braun can pull a few strings. Мы надеемся, что Ллойд сможет нажать на пару рычагов.
We were hoping you could play our party. Мы надеемся, что вы сыграете на нашей вечеринке.
Well, that's what we're hoping to find out too. Что же, мы тоже надеемся это выяснить.
We're hoping it'll help us expose more Fifth Column. Мы надеемся, что это поможет нам разоблачить и других членов Пятой колонны.
We're hoping you can help us. Мы надеемся, что Вы сможете нам помочь.
Well, we're hoping we found something. Ну мы надеемся, что что-то нашли.
We're hoping you'll accept this... on their behalf. Мы надеемся, что ты примешь это от их имени.
We're hoping that you do, Ms. Bailey. Надеемся, что вы, мисс Бейли.
And we're hoping to some extent history will say we were right. И мы надеемся, в какой-то мере время покажет, что мы были правы.