That's what we're hoping. |
Мы на это надеемся. |
We're hoping he'll give us the reaction. |
Мы надеемся узнать реакцию. |
Thanks. We're hoping to meet with Colonel Maybourne. |
Мы надеемся увидеть полковника Мэйборна. |
We're hoping for a complete remission. |
Мы надеемся на полное выздоровление. |
That's what we're all hoping. |
Мы все на это надеемся. |
We're hoping to get your sentence reduced. |
Мы надеемся сократить Ваш срок. |
We're still hoping to have them. |
но мы все еще надеемся. |
We're hoping you might reconsider. |
Мы надеемся, ты вернешься. |
Which we're hoping we don't. |
А мы надеемся проиграть. |
We're hoping by tomorrow. |
Мы надеемся объявить об этом завтра. |
We were hoping for something inside. |
Мы надеемся на местечко внутри. |
We're hoping the Goa'uld is able to reverse the damage already done. |
Мы надеемся, что Гоа'улд сможет обратить изменения. |
We were just hoping you could clear up a couple of things. |
Мы надеемся, что вы проясните нам кое-что. |
We're hoping it'll be someone else's solar system as seen through an occulter, through a starshade like that. |
Мы надеемся, это будет какая-то другая солнечная система, видимая благодаря затемнению, через звёздный абажур. |
We're hoping to transport down inside the Talosian community. |
Мы надеемся высадиться прямо в жилище талосиан. |
We're hoping that you could take it, 'cause this hygroma needs to come out right away. |
Надеемся, вы сможете заняться этим, потому что, необходимо извлечь эту гигрому немедленно. |
We're hoping to give you a look under the hood at what the tool does, why, and how to get the best out of it. |
Мы надеемся дать вам подробную картину того, что делает инструмент, почему, и как его использовать по максимуму. |
So we were hoping that you might be able to help us identify the man that they were after. |
Мы надеемся, что вы поможете нам найти человека, за которым они охотились. |
We're hoping to pull some security footage from the area. |
Мы надеемся получить записи с окрестных камер. |
Well, no, I'm with the Florrick campaign now, sir, and we were hoping maybe you'd record a robocall for us today. |
Да, я сейчас руковожу кампанией Алисии Флоррик, и мы надеемся, что вы сделаете запись для автоматических звонков. |
I was just telling him we were hoping Max Rager may unlock some clues to the pathology of your shared condition. |
Как раз говорил ему, что мы надеемся, что Макс Рейджер даст подсказку к паталогии вашего состояния. |
Williams had stated We're hoping to do one more tour across the States before we really get started with all the (European summer) festivals. |
Уильямс заявила: «Мы надеемся дать еще один тур в США, прежде чем переключимся на выступления на европейских музыкальных фестивалях. |
You should be able to choose any man you want and we're hoping that George Sheridan from the rugby club looks your way. |
У тебя должна быть возможность выбрать любого мужчину, а мы надеемся, что на тебя посмотрит Джордж Шеридан из регби-клуба. |
Well, we're hoping they lay low until the searchers are called off. |
Мы надеемся, они залягут на дно, до тех пор пока поиски не утихнут. |
We're hoping, if we can somehow nudge your trajectory a bit, you can perform a slingshot manoeuvre back toward Earth. |
Мы надеемся, что мы сможем изменить вашу траекторию, чтобы применить маневр по принципу рогатки и направить вас к Земле. |