However, as we pointed out when it was introduced, we were hoping that it would be adopted by consensus. |
Как мы уже отмечали во время его представления, мы надеемся, что он будет принят на основе консенсуса. |
We have today sent 72 students to study medicine on this side of the world, and we are hoping to send an additional 15 this year. |
В настоящее время 72 наших студента изучают медицину в странах нашего полушария, и в этом году мы надеемся направить на учебу еще 15 студентов. |
In these last minutes before liftoff, we're hoping to bring you a few words from the members of the brave family making this historic journey. |
В эти последние минуты перед стартом мы надеемся взять короткое интервью членов этой отважной семьи, готовой совершить историю. |
So we're really hoping that one of those groups of lions gets lucky and that they manage to kill one of them. |
Поэтому мы очень надеемся, что одному из львиных прайдов повезёт, и они смогут задрать одного. |
Dennis is a highly sought-after doctoral candidate, and we're hoping he'll do his graduate work here. |
Дэннис - весьма популярный докторант, и мы надеемся, что он выполнит свой дипломный проект здесь. |
We're hoping you'll consider putting out a letter of support for Alicia clearing her of any wrongdoing in the election scandal. |
Мы надеемся, что ты опубликуешь письмо в поддержку Алисии, чтобы очистить ее имя от скандала на выборах. |
Well, we're hoping to find a donor very soon. |
Чтож, мы надеемся вскоре найти донора |
If we're hoping to avoid another surgery... |
Если мы надеемся избежать еще одну операцию |
Well, that's what we're hoping, but don't worry. |
Ну, это то на что мы надеемся, но не волнуйся. |
Anyway, you know, we're hoping to raise enough money- |
Как бы то ни было, понимаете, мы надеемся собрать достаточное количество денег- |
We were hoping we could tag along to your school party. |
Мы надеемся, ты не против, если мы составим тебе компанию. |
It hasn't come through yet, but we're hoping it will soon. |
Оно еще не пришло, но, надеемся, что скоро будет. |
I know it's a long shot, but we were hoping you could join. |
Знаю, шансов мало, но мы надеемся, что ты к нам присоединишься. |
It's in remission now, so... we're hoping it's all over. |
Сейчас стадия ремиссии, и мы надеемся, что всё это кончится. |
And what are we hoping to learn from Mr. Peterson? |
А что мы надеемся узнать от мистера Питерсона? |
We're pinging the number that she was in contact with, hoping it will lead us to this... Frank. |
Мы отслеживаем номер, с которым она была на связи, надеемся, он приведёт нас к этому... |
We... we're hoping you could give us some background and help us with his defense. |
Мы... надеемся что вы дадите нам какое то описание и поможете с его защитой ок |
So we're hoping, since he's free, he would just choose one of us. |
Так что мы надеемся, так как он свободен, он выбирет одну из нас. |
We're just hoping some good can come of this tragic - |
Мы просто надеемся, что в трагедии можно усмотреть и светлую сторону... |
We're all hoping, all us employees are That you'll come up with another amazing invention |
Мы все, весь коллектив, надеемся, что у вас появится другое удивительное изобретение. |
we run like hell from our promises, hoping they'll be forgotten. |
Мы убегаем от наших обещаний, надеемся, что о них забыли. |
We're hoping that if O'Connell and Roland don't know that we found the body, then they might try to use one of his credit cards. |
Мы надеемся, что О'Конелл и Роланд не знают что мы нашли тело, и что они воспользуются одной из его кредиток. |
We're hoping that you could tell us where the drugs came from. |
Мы надеемся, вы могли бы сообщить нам, откуда взялись эти наркотики? |
By the way, are we hoping to find a body, or no body? |
Кстати, мы надеемся обнаружить тело, или его отсутствие? |
You know, we're actually hoping you guys keep winning, so we can play you in the finals, because you will become a very popular guy. |
Знаете, мы надеемся, что вы продолжите побеждать, чтобы мы могли встретиться в финале, к тому времени ты станешь очень знаменит. |