Английский - русский
Перевод слова Hoping
Вариант перевода Надеемся

Примеры в контексте "Hoping - Надеемся"

Примеры: Hoping - Надеемся
But we're hoping that he will work with us on this. Но мы надеемся, что он будет сотрудничать.
We're hoping you can tell us something about the regulars who frequent the Pyramid Club. Мы надеемся что ты сможешь рассказать нам о тех кто часто посещает клуб Пирамида.
We're hoping that they can hold the line... Мы надеемся, что они смогут удержать границу...
No I.D. hit yet, but we're hoping Sebastian can find some kind of physical characteristic of our assailant. Личность пока не установлена, но мы надеемся, что Себастьян найдёт какие-нибудь физические следы напавшего.
Well, we were hoping to pick your brain about your area of expertise. Мы надеемся на вашу помощь в вашей профессиональной области.
Then we got a couple of prints we're hoping to I.D. Еще есть пара отпечатков, которые мы надеемся идентифицировать.
We are hoping for similar steps by other States towards that goal. Надеемся на встречные шаги других государств ради достижения этой цели.
Here, above all, we are hoping for the understanding and support of nuclear-weapon States. Здесь мы прежде всего надеемся на понимание и поддержку ядерных государств.
We are hoping that in the next year we will be able to double our national contributions to those three funds. Мы надеемся, что в следующем году мы сможем удвоить наш национальный вклад в эти три фонда.
We were hoping one of you might know who it is. Мы надеемся, что кто-нибудь из вас знает, с кем.
We were hoping that the Council would benefit from it. Мы надеемся, что Совету он будет полезен.
We are hoping for a parallel evolution in the economic and social services areas. Надеемся на одновременное развитие в сфере экономических и социальных услуг.
We are all hoping and working to put an end to such acts of violence. Все мы надеемся на прекращение таких актов насилия и добиваемся этого.
We are hoping to utilise the existing Local Authority Counts which will be taking place in Spring 2011. Мы надеемся использовать существующие механизмы организации местными органами своих учетных мероприятий, которые будут проводиться весной 2011 года.
We are hoping for a reform that will make this central body more responsible, democratically representative and dynamic. Мы надеемся на проведение такой реформы, в результате которой этот центральный орган станет более ответственным, представительным в демократическом отношении и динамичным.
We're hoping that had nothing to do with your fire. Мы надеемся, что они никак не причастны к твоему пожару.
We're hoping that you recognize one of these men from the crime scene. Мы надеемся, что вы кого-нибудь узнаете из этих мужчин с места преступления.
We're hoping for a lot of luck. Мы надеемся, что нам крупно повезёт.
We're hoping for Macmillan the week after next. А через 2 недели надеемся позвать МакМиллана.
We're hoping your magic will find the dagger first. Мы надеемся, что твоя магия найдет кинжал первой.
We're hoping you could tell us what went on between the two of you at that fund-raiser. Мы надеемся, вы расскажете нам, что произошло между вами двумя на том сборе средств.
But we're hoping you realize you can't run from this. Но мы надеемся, ты понимаешь, что бежать тебе некуда.
If we're hoping that these people have something to trade, we are wasting our time. Если мы надеемся, что этим людям есть чем торговать, мы впустую тратим время.
We're hoping that our ridiculous salary package might change your mind. Мы надеемся, что смешное вознаграждение может изменить ваше мнение.
We're hoping to fast track it. Мы надеемся закончить как можно быстрее...