| Geyer then went to Indianapolis, where Holmes had rented a cottage. | Далее он последовал за Холмсом в Индианаполис, где Холмс арендовал дом. |
| During the game, she acts as student council president and assigns Ellery to be in charge of Milky Holmes. | Во время игры, она является президентом студенческого совета и назначает Эллери, как ответственную за Милки Холмс. |
| Anthropologist William Henry Holmes of the Smithsonian Institution investigated around the turn of the century. | Антрополог Уильям Генри Холмс из Смитсоновского института исследовал череп на рубеже XIX-XX веков. |
| In 1998, Holmes started seeing real estate agent Deborah Hamilton. | В 1998 году Холмс начал встречаться с риелтором, Деборой Гамильтон (англ. Deborah Hamilton). |
| After insisting that the case's solution is so simple that even Lestrade could solve it, Holmes meditates. | Настояв, что решение дела настолько простое, что даже Лестрейд может решить его, Холмс начинает медитировать. |
| As a single skater, Gibson was coached by Jennifer Holmes at Ayr and Auchenharvie rinks before moving up to the junior international level. | Как одиночника, Гибсона тренировал Дженнифер Холмс на катках Ауг and Auchenharvie, прежде чем перейти на юношеский международный уровень. |
| Deviating from the original story, Holmes holds a very different opinion about the case's end. | Отклоняясь от оригинальной истории, Холмс имеет совсем другое мнение о деле о конце случая. |
| Holmes then decided to move on and fight someone else. | Холмс затем решили идти дальше и провести бой с кем-то ещё. |
| On November 6, 1986, three days after his 37th birthday, Holmes announced his retirement. | 6 ноября 1986 года, через три дня после его тридцать седьмой день рождения, Холмс объявил о своей отставке. |
| Holmes suggested that the interactivity would work better in a more directed narrative. | Холмс предположила, что интерактивность будет лучше работать в более целенаправленном повествовании. |
| Holmes and Smith remained bitter enemies, and may even have duelled over the matter. | Холмс и Смит оставались непримиримыми врагами и, возможно, даже дрались на дуэли из-за этого. |
| On 9 June Katie Holmes was spotted filming some scenes in London. | 9 июня Кэти Холмс была замечена на съёмках некоторых сцен в Лондоне. |
| In the article, Holmes attributes the term to Kerouac, who had acquired the idea from Herbert Huncke. | В статье Холмс приписывает термин Керуаку, который позаимствовал идею у Герберта Ханке. |
| Several weeks later, Holmes resigned from his radio work and on 8 December, announced his retirement. | Через несколько недель после этого Холмс уволился с радио, а 8 декабря 2012 года объявил о своей отставке. |
| Confused, Holmes loses interest in the case. | Оказавшись в тупике, Холмс теряет интерес к делу. |
| Holmes, you must widen your case. | Холмс, Вы должны смотреть дальше. |
| The truth, Holmes, is that I hope we never meet. | Истина в том, Холмс, что я надеюсь, мы никогда не встретимся. |
| Look, Katie Holmes really wants this, and she's been through a lot. | Послушайте, Кэти Холмс очень хочет этот кубок, а она прошла через многое. |
| Holmes accepted defeat with his customary grace. | Холмс признал поражение со своим традиционным изяществом. |
| Holmes County was created in 1848. | Округ Холмс был сформирован в 1848 году. |
| Katie Holmes as Bobbie Jo Chapman, Jimmy's ex-wife and Sadie's mother. | Кэти Холмс - Бобби Джо Чэпмен, бывшая жена Джимми. |
| Holmes married Elder the following year but the marriage only lasted 5 years. | Холмс женился на Элдер в 1992 году, но брак продлился недолго, около 5 лет. |
| He was survived by his girlfriend Sabine Hrechdakian, parents Robert and Guitelle Sandman and sister Martha Holmes. | У него осталась подруга Сабина Хречдакян, родители Роберт и Гитель Сэндман и сестра Марта Холмс. |
| Eventually, Holmes was disqualified for excessive holding. | В конце концов, Холмс был дисквалифицирован. |
| Keep your opinions to yourself, Holmes. | Оставьте своё мнение при себе, Холмс. |