Английский - русский
Перевод слова Holmes
Вариант перевода Холмс

Примеры в контексте "Holmes - Холмс"

Все варианты переводов "Holmes":
Примеры: Holmes - Холмс
This movie also work Luci Thai, Jessica May, Demi Marx, Nikky Blonde, Claudia Ferrari, Laura, Steve Holmes, Manuel Ferrara, John Strong, Chris Charming, Greg Centuraro. Этот фильм также работы Люси тайский, Джессика мая, Деми Маркса, Nikky Blonde, Клаудию Феррари, Лаура, Стив Холмс, Мануэль Феррара, Джон Стронг, Крис Обаятельная, Greg Centuraro.
Family is all we have in the end, Mycroft Holmes! Кроме семьи в итоге у нас ничего не останется, Майкрофт Холмс!
So, anything about me that you might find interesting or amusing or good, you'd have found a more pure distillation of that in May Holmes. Все, что ты находишь интересным, увлекательным или хорошим во мне, ты бы нашла в более чистой форме в Мэй Холмс.
We were pleased to note that Mr. Holmes raised that matter with the authorities of Chad, and take this opportunity to call on that Government to take firm steps to strengthen its investigation and justice mechanisms. Мы с удовлетворением отметили, что г-н Холмс затронул эту тему в ходе своих встреч с руководством Чада, и, пользуясь случаем, хотели бы призвать правительство этой страны принять решительные меры к упрочению национальных механизмов проведения расследований и отправления правосудия.
The campaign was later exposed as politically motivated and financially backed by the New Zealand Business Roundtable, which Holmes was reputed to have known about but did not disclose. Эта кампания была позже признана политически мотивированной и финансируемой аналитическим центром New Zealand Business Roundtable, о чём Пол Холмс, как считалось, знал, но так и не признал этого.
At the same time, we welcome the attention that Under-Secretary-General Holmes, visiting Juba, paid to the unsolved problems of South Sudan. В то же время мы с удовлетворением отмечаем то внимание, которое заместитель Генерального секретаря Холмс уделил при посещении Джубы нерешенным проблемам Южного Судана.
It is, of course, understood - as recalled by Under-Secretary-General Holmes and by many other previous speakers - that what is at stake here is the seriousness and credibility of our commitment to the responsibility to protect. Разумеется, нам понятно, что, как напомнил заместитель Генерального секретаря Холмс и многие другие выступившие ранее ораторы, главной ставкой в данном случае являются серьезность нашей приверженности выполнять обязательства по защите и вера в нее.
We would appreciate it if, during his next briefing to the Security Council, Mr. Holmes would report to us on progress in that cooperation. Мы были бы признательны, если бы во время своего следующего брифинга в Совете Безопасности г-н Холмс рассказал нам о прогрессе, достигнутом в рамках этого сотрудничества.
However, as Under-Secretary-General Holmes noted, in the past year key indicators have taken a turn for the worse and our collective gains are now under threat. Однако, как отметил заместитель Генерального секретаря Холмс, в прошлом году в основных показателях наметилась отрицательная динамика, и теперь наши коллективные усилия оказались под угрозой.
In his meeting with senior Government officials, including Prime Minister Youssouf Saleh Abbas, Mr. Holmes shared his assessment that the situation of the refugees and internally displaced persons was unlikely to be resolved in the immediate future. Во время встречи с высокопоставленными правительственными должностными лицами, включая премьер-министра Юсуфа Салеха Аббаса, г-н Холмс поделился своим мнением о том, что проблему беженцев и внутренне перемещенных лиц вряд ли удастся решить в ближайшее время.
Holmes, where the hell are you? Холмс, где вы, черт возьми?
"Holmes, I never realised it was you!" "Холмс, я так и не понял, что это были вы!"
Don't call me "holmes." Не называй меня "Холмс"
I love you, holmes. Я люблю тебя, Холмс.
Just admiring her, holmes. Да я только полюбуюсь, Холмс.
Holmes, what do you want to be when you grow up? Холмс. Ну, а вы?
With Eurus Holmes in the world, who the hell would I pray to? Кому молиться в мире, где есть Эврус Холмс?
So how about it, Mr. Holmes? Ну, так что, мистер Холмс?
In both stories, "Appledore" is the name of the antagonist's vaults, and, in both, Holmes becomes engaged to an employee of the villain to gain access. И в рассказе, и в эпизоде «Эпплдор» - название хранилища антагониста; также в обоих случаях Холмс связывается с сотрудником злодея, чтобы проникнуть туда.
Holmes on Thursday 19 August, the adverse southeasterly having eased to a breeze, around 8:00 AM entered the Vlie, using Tyger as his flagship and leaving Hampshire and Advice behind as a covering force. В четверг 19 августа Холмс около 8:00 вошёл в канал Вли, используя Tyger как флагман, а Hampshire и Advice как корабли прикрытия.
HOLMES: I don't believe that it was milk in that bottle; I believe it was acetone. Холмс: я не верю, что было было молоко в этой бутылке.
There is one thing you've failed to deduce from the watch, Holmes. Знаете, что Вы не увидели, изучая эти часы, Холмс?
Mr. Holmes, what will it cost to buy you over to my side? Мистер Холмс, сколько будет стоить, если вы согласитесь работать на меня?
This is critical if we are to prevent the situation from deteriorating into the kind of disaster indicated by Mr. Holmes, which must be avoided. Это имеет решающее значение для предотвращения ухудшения ситуации и ее превращения в настоящее бедствие, на что указал г-н Холмс, подчеркнув, что этого необходимо избежать.
Arthur returned to California for the holidays, and appeared in the RKO film The Past of Mary Holmes (1933), her first film in two years. После этого Артур отправляется в Калифорнию, чтобы отдохнуть, но вместо этого получает там свою первую за два года кинороль в фильме «Прошлое Мэри Холмс» (1933), компании «RKO Pictures».