Antoine Williams, Larry Young and Monty Holmes also stated in affidavits that their earlier testimony implicating Davis had been coerced by strong-arm police tactics. |
Антуан Вильямс, Ларри Янг и Монти Холмс также сделали письменные заявления, что их предыдущие показания о причастности Дэвиса были получены под принуждением полиции. |
In it, Holmes deciphers the code found in the school in parallel with investigating the real figure of "Monster Dog". |
В нём Холмс расшифровывает кодекс, найденный в школе с исследованием настоящей персоны «Повелителя собак». |
From 2009 to 2012 Holmes returned to TVNZ to present the political talk show Q+A on TV One. |
В 2009 году Холмс вернулся на TVNZ и до 2012 года был ведущим политического ток-шоу Q+A на канале TV One. |
However, the most commonly suggested candidate for authorship is John Massey of Cotton, Cheshire (now part of Cranage outside Holmes Chapel). |
Однако чаще всего авторство приписывают Джону Мэсси Коттонскому из Коттона, Чешир (на территории современного города Кранидж, за часовней Холмс). |
Holmes married Laurie Rose on January 23, 1987 in Las Vegas after confiding to her that he had AIDS. |
23 января 1987 года Джон Холмс женился на Лори Роуз, предварительно признавшись ей, что у него СПИД. |
Olive's body was returned to the United States and buried in West Grove Cemetery at Lexington, Holmes County, Mississippi. |
Тело Олива было возвращено в США и погребено на кладбище Вест-Гроув в Лексингтоне, округ Холмс, штат Миссисипи. |
Later in life, Holmes taught at the University of Arkansas, lectured at Yale and gave workshops at Brown University. |
Позднее Холмс преподавал в Университете Арканзаса, читал лекции в Йеле и проводил семинары в Брауновском университете. |
David Holmes returned to compose the music for the film and won a BMI award. |
Дэвид Холмс вернулся в качестве композитора фильма и выиграл премию BMI. |
Holmes later stated one of the proudest moments in his lifetime was when Millie referred to him as "dad". |
Холмс позже заявил, что один из самых счастливых и гордых моментов в его жизни был, когда Милли назвала его «папой». |
On Laramie, Daisy serves as a surrogate grandmother to orphaned Mike Williams, played by the child actor Dennis Holmes. |
В этом сериале, Дейзи являлась суррогатной бабушкой, для осиротевшего Майкла Уильямса, роль которого играл маленький актёр Дэннис Холмс (англ.)русск... |
Sir Paul Holmes returned to TVNZ as the host on the new political programme Q+A in 2009. |
Пол Холмс вернулся на TVNZ как ведущий новой политической программы Q+A в 2009 году. |
Although Dave Holmes has now taken over as Coldplay's manager, Phil Harvey is still heavily involved in the band's creative output. |
Хотя менеджером Coldplay на данный момент является Дейв Холмс, Фил до сих пор вовлечен в творческую работу группы. |
Holmes decides to fall over the ledge, having confidence he will survive. |
Холмс решает спрыгнуть с обрыва, уверенный, что выживет. |
According to lead singer Blackie Lawless, Holmes and he had just come out of bad relationships and this is reflected on the album. |
По словам вокалиста Блэки Лоулесса, Холмс и он только что вышли из плохих отношений и это отразилось на альбоме. |
Holmes left one company to guard the landing site and let the other five march in close formation to the edge of the town. |
Холмс оставил одну роту, чтобы охранять места высадки, а остальные пять начали марш в сомкнутом строю к окраине деревни. |
Players play the role of Opera Kobayashi, who must train Milky Holmes to be great detectives and use their abilities to stop thieves. |
Игрок играет за Опэру Кобаяси, которая должна обучать команду Милки Холмс стать великими детективами и использовать свои полномочия, для борьбы с ворами. |
And then of course Katie Holmes and Tom Cruise come leaping out of the cake, screaming about how amazing it is. |
А потом, естественно, Кейти Холмс и Том Круз выскакивают из торта, с криками, какой он чудесный. |
Are you here to kill me, Mr. Holmes? |
Вы здесь, чтобы убить меня, мистер Холмс? |
I can't believe Squirrel-lock Holmes turned on us like that. |
Не верится, что Беллок Холмс нас покусал. |
And what's the name? - Holmes. |
На чьё имя? - Холмс. |
Like I said, Mr. Holmes and I believe that he may be targeting one of your clients. |
Как я уже сказала, мистер Холмс, и я полагаем, что он может принадлежать одному из ваших клиентов. |
This time, the massacre site was a movie theater in Aurora, Colorado, where accused shooter James Holmes murdered and injured dozens of moviegoers. |
На этот раз местом бойни стал кинотеатр в Авроре, штат Колорадо, в котором обвиняемый стрелок Джеймс Холмс убил и ранил десятки зрителей. |
For a 95-year-old, Brick Holmes could take a hit. |
Для своих 95, Брик Холмс хорошо сохранился. |
After Holmes recovers his property, the bag vanishes from his hand into that of the thief, who promptly disappears through a window. |
Не успевает Холмс вернуть свою собственность, как мешок в его руках пропадает, а грабитель покидает комнату через окно. |
Holmes theorizes that Moriarty, who was supposed to have been hanged in Montevideo, is alive and responsible for the crimes. |
Холмс догадывается, что это дело рук профессора Мориарти, который должен был быть повешен в Монтевидео, но остался жив. |