Corrine, this is Detective Bell and his consultant, Mr. Holmes. |
Коррин, это детектив Белл и консультант полиции мистер Холмс. |
As Mr. Holmes stated, the Sudanese Government has a particular responsibility to avert a humanitarian catastrophe. |
Как заявил г-н Холмс, суданское правительство несет особую ответственность за предотвращение гуманитарной катастрофы. |
In that connection, we support addressing urgently the dire humanitarian needs that were described by Mr. Holmes today. |
В этой связи мы поддерживаем безотлагательное удовлетворение гуманитарных потребностей, которые представил сегодня г-н Холмс. |
He's a Brit, just like Holmes said. |
Он британец, как и сказал Холмс. |
Holmes just walked into the station five minutes ago... with M. |
Холмс пришел в участок пять минут назад... с М. |
Holmes closes cases - More and faster than anyone I've ever seen. |
Холмс раскрывает дела больше и быстрее, чем кто-либо. |
Your friends are alive, Mr. Holmes. |
Ваши друзья живы, мистер Холмс. |
Mr. Holmes, Miss Watson, come in. |
Мистер Холмс, мисс Ватсон, проходите... |
You've lost a few pounds, Holmes. |
Вы теряете в весе, Холмс. |
Marty Holmes from the fifth ward has decided not to run for another term. |
Марти Холмс с пятой палаты решил не баллотироваться на новый срок. |
This entire facility is automated, Mr. Holmes. |
Здесь всё автоматизировано, мистер Холмс. |
Please don't misunderstand me, Holmes, I... |
Пожалуйста, не пойми меня неправильно, Холмс, я... |
Mr. Holmes said on the phone that you've uncovered another forgery of my family's map. |
Мистер Холмс по телефону сказал, что вы нашли еще одну копию семейной карты. |
It really is quite a thrill to meet you, Mr. Holmes. |
Я испытываю особое волнение от знакомства с Вами, мистер Холмс. |
Well with all due respect, Mr. Holmes, You know John very well. |
Но при всём уважении, мистер Холмс, Вы отлично знаете Джона. |
This way, Mr. Holmes. |
Сюда, прошу Вас, мистер Холмс. |
Holmes, you must widen your gaze. |
Холмс, Вы должны смотреть дальше. |
Mr. Holmes, apologies for summoning you like this. |
Мистер Холмс, извините, что я пригласил Вас к себе таким образом. |
Hypothetically, Mr. Holmes, a man wants out of his marriage to a very wealthy wife. |
Чисто гипотетически, мистер Холмс, мужчина хочет вырваться из брака с весьма состоятельной женой. |
As I've told you before, Mr. Holmes - I was never... |
Я уже говорил вам, мистер Холмс, меня никогда... |
So for a while, I attempted to be known as Sean Holmes. |
Так что какое-то время я пытался стать известным под именем Шон Холмс. |
Holmes was the fourth of twelve children born to John and Flossie Holmes. |
Холмс был четвёртым ребёнком из двенадцати детей, рождённых у Джона и Флосси Холмс. |
I see Mr. Holmes called. |
Наш мистер Холмс звонил сегодня ночью. |
Mycroft Holmes has been portrayed many times in film, television, and radio adaptations of the Holmes stories. |
Майкрофт Холмс изображён во многих кино-, теле- и радиоадаптациях историй о Холмсе. |
On his marriage in 1837 to Elizabeth Holmes, daughter of Sir Leonard Worsley Holmes, Lord Heytesbury assumed the additional surname of Holmes. |
В 1837 году после женитьбы на Элизабет Холмс, дочери сэра Леонарда Уорсли Холмса, лорд Хейтсбери принял дополнительную фамилию «Холмс». |