| What in the name of larry holmes are you talking about? | О чем, во имя Ларри Холмса, ты говоришь? |
| Plummer had earlier portrayed Holmes in 1977's Silver Blaze. | Пламмер также ранее изображал Холмса в 1977 году ("Серебряная вспышка"). |
| At each point, Holmes's attempts to thwart the intruder end in failure. | Каждая попытка Холмса помешать злоумышленнику заканчивается провалом. |
| I would've asked you to bring Holmes, but... | Мне надо было пригласить Холмса, но... |
| Put out a new Finest Message for Mycroft Holmes. | Составьте новую ориентировку на Майкрофта Холмса. |
| Holmes' grandmother was a relative of the French artist Vernet. | А бабушка Холмса была родственницей французского художника Верне. |
| Your job was to manipulate Holmes' feelings for you, not succumb to them. | Вашей работой было манипулировать чувствами Холмса а не поддаваться им. |
| Unless there's another Morland Holmes who donated $250,000 to Haven for the Homeless yesterday. | Если нет другого Морланда Холмса, пожертвовавшего вчера 250 тысяч приюту для бездомных. |
| To use Under-Secretary-General Holmes's expression, that is a collective punishment and a violation of international law. | Говоря словами заместителя Генерального секретаря Холмса, это коллективное наказание и нарушение международного права. |
| We share Mr. Holmes' positive outlook on the humanitarian situation in southern Sudan. | Мы разделяем позитивный взгляд г-на Холмса на гуманитарную ситуацию в Южном Судане. |
| Today's report by Mr. Holmes has provided some examples of those obstacles. | В сегодняшнем докладе г-на Холмса были представлены некоторые примеры таких препятствий. |
| Mr. Holmes' report shows that the outbreaks of violence continue. | Доклад г-на Холмса показывает, что вспышки насилия продолжаются. |
| Claims to be a friend of Mr. Holmes. | Утверждает, что он друг мистера Холмса. |
| I have invited Dr. Julian Holmes to come and give a class at lunchtime. | Я пригласил доктора Джулиана Холмса дать лекцию в обед. |
| Registered, but unless you've got a witness who can contradict Mr. Holmes' testimony... | Принимается, но лишь в том случае, если у вас есть свидетель, который может оспорить показания - мистера Холмса. |
| You know Detective Bell and Mr. Holmes. | Детектива Белла и мистера Холмса вы знаете. |
| Ali hired Larry Holmes to pound on him so he could take punches from Foreman. | Али нанял Ларри Холмса, чтобы он дрался с ним, так он мог получить удары от Мастера. |
| We believe he killed a drug dealer named Leron Holmes. | Мы считаем, что он убил наркодиллера, Лерона Холмса. |
| Because it's the gun David used to kill Leron Holmes. | Потому что именно из этого пистолета Дэвид застрелил Лерона Холмса. |
| What if David didn't shoot Leron Holmes. | Что если Дэвид не убивал Лерона Холмса. |
| The referee warned Holmes twice in the second for holding. | Судья предупредил Холмса дважды во 2 раунде за проведения. |
| Bobick mauled Holmes in the second round but could not corner him. | Бобик наступал на Холмса во втором раунде, но не мог загнать его в угол. |
| In the Russian TV adaptation from 2013, Igor Petrenko played Mycroft Holmes, as a twin brother of Sherlock, who is serving The Queen. | В российском телесериале 2013 года Игорь Петренко играет Майкрофта Холмса, брата-близнеца Шерлока, работающего на королеву. |
| In 2007, Holmes' stepdaughter, Millie Elder-Holmes, was arrested on charges of possession of methamphetamine. | В 2007 году приёмная дочь Холмса, Милли, была арестована по обвинению в хранении метамфетамина. |
| About 130 ships were destroyed; according to Holmes himself, eleven ships in total escaped. | По словам самого Холмса, одиннадцать кораблей в общей сложности смогли бежать. |