| He decides to take a holiday. | Он отправляется в отпуск. |
| We had a holiday booked. | У нас был запланирован отпуск. |
| Best holiday of my life. | Лучший отпуск в моей жизни. |
| I've had a brilliant holiday. | У меня был замечательный отпуск. |
| Eva's gone on holiday... | Ева уехала в отпуск... |
| That was a weird holiday. | Это был странный отпуск. |
| Holiday, celebrate, holiday... | Отпуск, Веселье, Отпуск... |
| (b) The Annual Holidays with Pay Laws (1967 to 1980) guaranteeing the right of every employee (including persons under the age of 18) to a minimum of annual holiday with pay; | Ь) путем осуществления законов о предоставлении ежегодного оплачиваемого отпуска (1967-1980 годов), гарантирующих право работающих по найму лиц, в том числе лиц моложе 18 лет, на минимальный ежегодный оплачиваемый отпуск; |
| Holiday leave amounting to 21 paid days per year; | предоставляется ежегодный оплачиваемый отпуск продолжительностью 21 день; |
| Annual holiday mixer for military personnel. | Ежегодный праздничный отпуск военнослужащего. |
| Where we go on holiday? | Дорогая, куда мы поедем в отпуск? |
| The holiday is agreed with everyone here. | Я же уже согласовал отпуск. |
| The holiday's over, lads. | Отпуск окончен, ребята. |
| You must take a holiday. | Вам бы отпуск взять. |
| When do you go on holiday? | Когда ты идёшь в отпуск? |
| It's been a really lovely holiday. | Это был прекрасный отпуск. |
| That were a bloody brilliant holiday! | Это был чертовски прекрасный отпуск! |
| You should go on a holiday. | Тебе нужно в отпуск. |
| It's just a holiday now. | Теперь это обычный отпуск. |
| And how was your holiday? | А как вам отпуск? |
| The holiday starts here! | Отпуск начинается, Дугал! |
| Some holiday this is turning out to be! | Ну и отпуск получается! |
| For a holiday from the neighborhood | И проводить свой отпуск вне дома |
| We went on holiday together. | Они вместе отправляются в отпуск. |
| No, I'm on holiday. | Нет, у меня отпуск. |