Примеры в контексте "Highest - Место"

Примеры: Highest - Место
According to a 2006 European Union report, Lithuania has the highest number of female managers in Europe, with 42 per cent of managers at all levels being women. Согласно докладу Европейского союза 2006 года, в Европе Литва занимает первое место по числу женщин-руководителей, которые составляют 42 процента руководителей на всех уровнях.
The female contingent is generally highest in intensive agriculture, such as intensive horticulture and floriculture, and in processing warehouses, i.e. activities where it is easier to reconcile family and working life. Феминизация имеет место преимущественно в отраслях интенсивного сельскохозяйственного производства, таких как интенсивное овощеводство и цветоводство, а также в цехах по переработке сельскохозяйственной продукции, то есть там, где проще сочетать семейные обязанности и трудовую деятельность.
It is still of the highest priority in Ethiopia's technical cooperation with the Agency, particularly since over 240,000 square kilometres of fertile agricultural land in the western and southern parts of the country are infested by five different species of tsetse fly that transmit trypanosomiasis. Осуществлению этого проекта по-прежнему отводится центральное место в рамках технического сотрудничества Эфиопии с МАГАТЭ, особенно с учетом того, что на 240000 кв. км плодородных сельскохозяйственных земель в западной и южной частях страны распространены пять разновидностей мухи цеце, которые являются разносчиками трипаносомоза.
By region, Africa ranks highest in both the number of requests and the assistance provided, followed by Asia and Latin America and the Caribbean. Что касается регионов, то Африка занимает первое место как по числу запросов, так и по объему полученной помощи, за ней следуют Азия и Латинская Америка, а также Карибский бассейн.
His country had had the highest number of persons seeking asylum and refugee status in the region for several years running, and it had granted refugee status to citizens of over 70 countries. В течение нескольких лет Эквадор занимал первое место в регионе по числу лиц, просящих о предоставлении убежища или статуса беженца, и предоставил статус беженца гражданам более чем 70 стран.
While recognizing that Qatar has the highest proportion of migrants of any country in the world, who outnumber Qatari nationals by far, and that this creates unique challenges, the Special Rapporteur concludes that efforts need to be stepped up to prevent human rights abuses against migrants. Признавая, что Катар занимает первое место в мире по относительной доле проживающих в стране мигрантов, число которых намного превышает численность граждан Катара, и что это порождает особого рода проблемы, Специальный докладчик приходит к выводу о необходимости активизировать усилия для предупреждения нарушений прав человека мигрантов.
Vital statistics for 2009 show Ecuador to have a 20.3 per cent fertility rate among women between the ages of 15 and 19, making it the country with the second highest teenage fertility rate in the region, after Venezuela. По данным Статистики естественного движения населения за 2009 год, общий индекс фертильности женщин в возрасте 15 - 19 лет составлял в Эквадоре 20,3% - по уровню подростковой фертильности страна занимает второе место в регионе вслед за Венесуэлой.
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was the human rights treaty with the second highest number of ratifications, but a substantial number of States parties either had never submitted a report to the Committee or their periodic reports were long overdue. По числу ратифицировавших ее государств Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин занимает второе место в ряду договоров по правам человека, в то же время существенное число государств-участников никогда не представляли докладов Комитету, сроки представления периодических докладов другими из них давно прошли.
Qatar has one of the highest standards of living in the world and was ranked 33rd in the United Nations Development Programme (UNDP) Human Development Report 2009. В Катаре зарегистрирован один и самых высоких в мире жизненных уровней, и в докладе Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) о развитии человеческого потенциала за 2009 год Катар занял 33-е место.
Azerbaijan was in the fifth place on the list of countries with the highest number of imprisoned journalists, some of whom were the victims of real persecution. Азербайджан занимает пятое место в списке стран, где журналисты чаще всего подвергаются тюремному заключению, причем некоторые из них сталкиваются с настоящим преследованием.
Whether in the Peacebuilding Commission or elsewhere, those issues are among the highest on our agenda at the United Nations, and we see a pressing need to strengthen ways of working together to address them successfully. Идет ли речь о Комиссии по миростроительству или о любом другом органе; эти вопросы занимают самое видное место на повестке дня в Организации Объединенных Наций, и настоятельно необходимо укрепить методы совместной работы по успешному их решению.
Significantly, the Secretariat showed the highest increases at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels (20.8 per cent and 12.1 per cent), which constitutes a very promising trend for the period from 2000 to 2011. Важно отметить, что в Секретариате самый большой рост имел место на уровнях заместителя и помощника Генерального секретаря (20,8 и 12,1 процента), что является одной из весьма многообещающих тенденций в период 2000 - 2011 годов.
The highest increase was at the P-1 level (5.4 percentage points), and the smallest at the P-5 level (0.8 percentage points). Самый большой рост имел место на уровне С-1 (5,4 процентного пункта), а наименьший - на уровне С-5 (0,8 процентного пункта).
In 2013, six new universities (from Botswana, the Gambia, Ghana, Nigeria and Zimbabwe) joined the existing Vi members, making Africa the region with the highest country representation in the Vi. В 2013 году к действующим членам ВИ присоединились еще шесть университетов из Ботсваны, Гамбии, Ганы, Зимбабве и Нигерии, в результате чего Африка вышла на первое место по представительству в ВИ.
We understand that there were logical reasons behind its formulation in the first place, as the global community widely defines the four core issues as those highest on the multilateral disarmament agenda. Мы понимаем, что, когда мировое сообщество широко определяет эти четыре стержневые проблемы как проблемы, занимающие высочайшее место в многосторонней разоруженческой повестке дня, за этой формулировкой стоят прежде всего логические резоны.
Everything tells me this is... it's the highest ground for miles around - it's got to be in there, it's got to be in there. Все говорит мне, что это... это самое высокое место на мили вокруг - это должно быть здесь, это должно быть здесь.
(b) The High Court of Justice: article 139 of the Constitution names the High Court of Justice as the highest authority entrusted with the administration of justice in Suriname. Ь) Верховный суд: статья 139 Конституции отводит Верховному суду место высшей власти, призванной отправлять правосудие в Суринаме.
The author argues that the decision of the highest court determines whether the facts should be considered to have occurred after ratification, as the facts only became final on that date. Автор утверждает, что данное решение высшего суда определяет, следует ли считать, что соответствующие факты имели место после ратификации, поскольку данные факты приобрели окончательный характер только после этой даты.
Venezuela's achievements in university education include recognition by UNESCO, which ranks Venezuela fifth among the countries with the highest gross rates of university enrolment, namely 85 per cent, and the second highest in Latin America and the Caribbean. Среди успехов венесуэльского государства в области университетского образования следует упомянуть о признании со стороны ЮНЕСКО, поставившей Венесуэлу на пятое место в мире по валовому показателю охвата университетским образованием, которое составляет 85%, и на второе место по этому показателю в Латинской Америке и Карибском бассейне.
At 15 per cent, the rate of infection in the Central African Republic is the second highest in the world and the highest in the Central African subregion. По уровню распространенности этого заболевания Центральноафриканская Республика занимает второе место среди всех наиболее пострадавших от него стран в мире и первое место в субрегионе Центральной Африки.
In order to have an idea of how strongly Moldova is affected by the process of migration, it is enough to know that Moldova's dependence on remittances is the second highest in the world and that remittances account for 27 per cent of our gross domestic product. Для того чтобы представить себе насколько сильно Молдова зависит от процесса миграции, достаточно знать, что по зависимости от перевода денежных средств Молдова занимает второе место в мире, а переводимые деньги составляют 27 процентов нашего валового национального продукта.
INSEAD has the second highest number of MBA alumni holding Chief Executive Officer positions in 2015 in the Financial Times Global 500, which is composed of the world's largest companies by market capitalization. Бизнес-школа INSEAD занимает второе место в мире по количеству выпускников на позициях CEO в 2015 г. в рейтинге Financial Times Global 500, в который входят самые крупные по рыночной капитализации компании в мире.
The recommendations of the Inter-governmental Panel on Forests established by the United Nations Commission on Sustainable Development at its third session, the ongoing programmes of the ECE Timber Committee and the FAO European Forestry Commission attached the highest priority to the issue of sustainable forest management. Вопросу устойчивого лесоводства отводится центральное место в рекомендациях Межправительственной группы по лесам, учрежденной Комиссией ООН по устойчивому развитию на ее третьей сессии, в текущей программе Комитета ЕЭК по лесоматериалам и в деятельности Европейской лесной комиссии ФАО.
Responding to the questions, the representative of the State party noted that Uruguay had the third highest proportion of judges to population in the world, with 15.5 judges per 1,000 inhabitants. В ответ на эти вопросы представитель государства-участника отметил, что Уругвай занимает третье место в мире по соотношению числа судей к населению: 15,5 судей на 1000 человек населения.
Sri Lanka has the second highest suicide rate in the world and it is recorded that more than 8,000 young persons committed suicide in 1991. По числу самоубийств Шри-Ланка занимает второе место в мире, и в 1991 году в стране было зарегистрировано более 8000 случаев самоубийств молодых людей.