Примеры в контексте "Highest - Место"

Примеры: Highest - Место
The increase in percentage for Programme 45 under the programme budget for 1996-1997 was the second highest. В рамках бюджета по программам на 1996-1997 годы Программа 45 заняла второе место по повышению объема ресурсов в процентном отношении.
The road density in the Netherlands is the second highest among OECD countries, next to Belgium (figure 1). По плотности дорожной сети Нидерланды занимают второе место среди стран ОЭСР, уступая лишь Бельгии (рис. 1).
According to UNESCO data, in 1986 Uruguay had a school enrolment rate of 92 per cent, the fifth highest in the continent. По данным ЮНЕСКО, в 1986 году в Уругвае школьным обучением было охвачено 92% детей - пятое место на континенте по данному показателю.
According to The Economist, at 447 prisoners per 100,000 population, the island's lock-up rate is the seventh highest in the world. По данным журнала «Экономист», острова занимают седьмое место в мире по числу заключенных (447 человек на 100000 жителей).
"Pillowtalk" charted higher than any One Direction single, the highest being number two for "Best Song Ever" in 2013. «Pillowtalk» превзошёл все прошлые успехи синглов группы One Direction (их наивысшим достижением было второе место хита «Best Song Ever» в 2013).
Their highest placement at an ISU Championship was 12th at the 1999 and 2001 Four Continents Championships. Высшими достижениями пары стало 12-е место на чемпионате четырёх континентов в 1999 и 2001 годах.
So, what is the highest that we've ever placed? Какое самое высокое место мы занимали?
Most of those reductions (about 90 per cent) will take place in developed countries since they have the highest levels of support. В наибольшей степени эти сокращения (примерно 90 процентов) будут иметь место в развитых странах, поскольку именно в этих странах отмечаются наивысшие уровни поддержки.
Easier access to world markets for countries with transitional economies, including Russia, and the lifting of all discriminatory restrictions is becoming an issue of the highest priority. На первое место выходит проблема облегчения доступа стран с переходной экономикой, включая Россию, на мировые рынки, отмена различного рода дискриминационных ограничений.
The measure with the highest profile is the monthly Retail Prices Index (RPI). Важнейшее место среди этих показателей занимает ежемесячный индекс розничных цен (ИРЦ).
To ensure gender balance, the secretariat noted that 45 per cent of UNICEF staff were women, the second highest rate in the United Nations system. Что касается обеспечения гендерного баланса, то секретариат отметил, что 45 процентов сотрудников ЮНИСЕФ - это женщины; по этому показателю он занимает второе место в системе Организация Объединенных Наций.
At the same time, Bermuda's high cost of living relegates it to ninth place on the list of countries with the highest purchasing power. В то же время из-за высокой стоимости жизни на Бермудских островах они занимают девятое место в списке стран с наибольшей покупательной силой.
In the most recent index, in 2001, our country was ranked thirty-seventh, the highest ranking among Latin American countries. В соответствии с самым последним индексом в 2001 году наша страна занимала тридцать седьмое место - самое высокое среди стран Латинской Америки.
In the political Constitution of my country, we give priority to children's rights, since we consider that their protection is in society's highest interests. Политическая конституция нашей страны уделяет приоритетное место правам детей, поскольку мы считаем, что их защита отвечает высшим интересам общества.
It is noteworthy that Bolivia, the majority of whose population is indigenous, attained the highest average participation, with a very large increase by 2002. Следует отметить, что в Боливии - стране с преимущественно коренным населением - отмечаются самые высокие средние показатели участия коренных народов, при этом в 2002 году имел место очень важный скачок.
According to a report from the Inter-Parliamentary Union, Timor-Leste is number 22 on the ranking of countries with the highest percentage of women in national parliaments. Согласно докладу Межпарламентского союза, Тимор-Лешти занимает 22-е место среди стран с наибольшим в процентном отношении числом женщин в национальных парламентах.
Peacekeeping was also essential for development, as in Mozambique, where effective peacekeeping had contributed to the stability that had produced the highest economic growth rate in Africa. Миротворчество также имеет важное значение для развития, о чем свидетельствует опыт Мозамбика, когда успешная миротворческая операция способствовала установлению стабильности, благодаря которой страна вышла на первое место по темпам экономического роста в Африке.
In absolute numbers, India had the highest number of maternal deaths in the whole world - 130,000 a year. В абсолютных цифрах Индия занимает первое место по показателю смертности женщин в мире, составляющем 130 тыс. смертей в год.
This should be both articulated and pursued as one of its highest priorities. Она должна быть сформулирована и должна занять самое приоритетное место среди остальных задач.
Statistics from the recent world conference on HIV/AIDS indicate that sub-Saharan Africa has the highest rate of infection in the world, with the Caribbean coming a close second. Статистика, приведенная на недавней всемирной конференции по ВИЧ/СПИДу показывает, что в Африке к югу от Сахары наблюдается самый высокий уровень инфицирования в мире, а Карибский регион занимает второе место.
In addition, because Jamaica has the second highest HIV/AIDS rate in the Caribbean, in the next 10-15 years, these infected persons are expected to die. Кроме того, поскольку Ямайка занимает второе место в Карибском бассейне по распространенности ВИЧ/СПИДа, в следующие 10 - 15 лет люди, страдающие этим заболеванием, скорее всего, умрут.
Piracy attacks in Bangladesh ranked second highest with 58 attacks and Nigeria ranks third with 39 attacks. По пиратским нападениям Бангладеш занимает второе место с 58 нападениями, а Нигерия - третье с 39 нападениями.
The vast majority of clarifications relates to Sri Lanka, the country with the second highest number of disappearances on the list of the Working Group. Подавляющее большинство проясненных случаев касается Шри-Ланки - страны, которая, помимо прочего, занимает в списке Рабочей группы второе место по числу исчезновений.
The region has the second highest maternal mortality rate in the world; 20 per cent of the population struggles to feed itself in a typical year. По уровню материнской смертности регион занимает второе место в мире; 20% населения с трудом пытаются прокормить себя на протяжении обычного года.
The smoker ratio among the youth in Korea recorded the highest in the world in the late 1990s. В конце 1990-х годов по показателю курящих среди молодежи Корея занимала первое место в мире.