Примеры в контексте "Highest - Место"

Примеры: Highest - Место
With 15 million retail outlets, India has the highest retail outlet density in the world. Поскольку в Индии насчитывается 15 млн. магазинов розничной торговли, она занимает первое место в мире по плотности розничного рынка сбыта.
According to some sources, South Africa has the highest murder rate in the world. Согласно некоторым источникам, Южная Африка занимает первое место в мире по количеству убийств З/.
The Committee is also concerned to learn that the fourth highest cause of death among women in Mexico is illegal abortion. Комитет также с обеспокоенностью отмечает тот факт, что среди наиболее распространенных причин смертности женщин в Мексике четвертое место занимает практика незаконных абортов.
The Charter occupies the highest place in the hierarchy of legislation. Хартия занимает наиболее важное место в законодательной иерархии.
In a country where culture occupies a central role in society, women are found in this sphere's highest positions. В стране, где культура занимает центральное место в жизни общества, женщины занимают в этой области ведущие позиции.
In July and August, we witnessed the highest number of security incidents since 2002. В июле и августе имело место самое большое число инцидентов, представляющих угрозу безопасности, с 2002 года.
In recent years, the Economic and Social Council has accorded the highest priority to bridging the digital divide. В последние годы Экономический и Социальный Совет отводил самое приоритетное место проблеме преодоления «цифровой пропасти».
It can be seen that Japan has the highest production and total number of installations among all countries. Как видно из таблицы, Япония занимает первое место по производству и общему количеству таких установок среди других стран.
This situation remains unchanged despite the assurances of the country's highest authorities. Такое положение продолжает иметь место, несмотря на заверения самых высоких представителей власти страны.
Norway agrees with the Secretary-General that Africa's problems must remain of the highest priority for the Organization. Норвегия согласна с мнением Генерального секретаря о том, что африканские проблемы должны занимать ведущее место в работе Организации.
In fact, they attached the highest importance to the United Nations role. Более того, Организации Объединенных Наций отводится самое важное место.
Australia scored highest in the area of firms providing flexible work time arrangements. Австралия занимает первое место по числу фирм, предоставляющих гибкий график работы для своих сотрудников.
At more than 4 million, Sudan had the highest number of internally displaced persons in the world. Судан, в котором число лиц, перемещенных внутри страны, составляет более 4 миллионов человек, занимает первое место в мире по этому показателю.
Morocco mentioned that Rwanda had the world record for the highest number of women in Parliament. Марокко упомянуло, что Руанда занимает первое в мире место по числу женщин в парламенте.
The highest number of requests for investigations related to peacekeeping occurs at missions where resident investigators are deployed. Самое значительное число просьб о проведении расследований, связанных с деятельностью по поддержанию мира, имеет место в миссиях, где непосредственно работают следователи-резиденты.
In 2009, UNIDO was again rated highest among the executing agencies on the basis of quantitative performance indicators. В 2009 году ЮНИДО вновь заняла первое место среди учреждений-исполнителей по количественным показателям работы.
Europe had the second highest share at 16 per cent. Второе место занимает Европа, в которой проживает 16 процентов городского населения.
The Netherlands has the highest population density, followed by the United Kingdom and Switzerland. Первое место по плотности населения занимают Нидерланды, за которыми следуют Соединенное Королевство и Швейцария.
The health sector received the third highest allocation of funds from the national budget, indicating the Government's commitment to addressing health issues. Здравоохранение занимает третье место по объему ассигнований из национального бюджета, что свидетельствует о приверженности правительства решению вопросов здравоохранения.
The highest Venezuela ever placed was third, back in 2009. Самое высокое место в рейтинге, которое занимала Венесуэла, было третьим, в 2009.
The overall long-term survival rate of children afflicted with such diseases is 72 per cent, the second highest in Europe. Общая долгосрочная выживаемость детей, страдающих онкогематологическими заболеваниями, составляет 72%, по этому показателю Беларусь занимает второе место в Европе.
Prevalence of use, however, is highest in Oceania and third highest in North America. Вместе с тем употребление этого наркотика наиболее распространено в Океании, а третье место занимает Северная Америка.
Yemen is among the poorest countries in the world, with the highest birth rate and the second highest child malnutrition rate. Йемен относится к числу беднейших стран мира с самым высоким уровнем рождаемости и занимает второе место по показателю недоедания среди детей.
The economic growth rate has risen steadily, reaching 6.8 per cent in 2013, the highest rate in 38 years and the third highest in the region. Наблюдается устойчивый экономический рост: в 2013 году его показатели достигли рекордной отметки за последние 38 лет и составили 6,8%, причем по этим показателям страна вышла на третье место на региональном уровне.
Japan is a leading world economy with the second highest gross domestic product (GDP), and has one of the highest population densities among countries of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). Япония является высокоразвитой страной, занимая второе место в мире по такому показателю, как валовой внутренний продукт (ВВП), и характеризуется одной из самых высоких плотностей населения в странах Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).