Примеры в контексте "Highest - Место"

Примеры: Highest - Место
Further, Saint Vincent and the Grenadines is part of a Caribbean region that has the second highest prevalence of HIV/AIDS in the world. Кроме того, Сент-Винсент и Гренадины является частью Карибского региона, занимающего второе место в мире по уровню распространенности ВИЧ/СПИДа.
Germany is the central European country with the next highest number of immigrants, after Luxembourg, with a rate of 24 per thousand inhabitants. В Германии, которая после Люксембурга занимает второе место в Центральной Европе по количеству иммигрантов, на каждую тысячу жителей приходится 24 иностранца.
On the horizon for countries who conduct a traditional census, methodology was ranked highest in terms of an area being considered of innovation, specifically the use of registers. В странах, проводящих традиционную перепись, методология занимает первое место в качестве потенциальной области применения инноваций, особенно в аспекте использования регистров.
Those statistics place Eritrea as the 10th highest refugee-producing country in the world; they include a high number of unaccompanied minors, whose plight was raised by the Special Rapporteur in her first report. По количеству беженцев Эритрея занимает десятое место в мире; беженцы включают большое количество несопровождаемых несовершеннолетних, тяжелое положение которых рассматривалось Специальным докладчиком в ее первом докладе.
The second highest sector of employees is in the Ministry of Health and Family that consists of 22 per cent of the overall permanent local civil servants. Второе место по численности госслужащих занимает Министерство здравоохранения и по делам семьи, в котором работают 22% всех местных сотрудников, имеющих постоянный трудовой контракт.
Singapore had the highest Potential Net Migration Index in a 2010 Gallup global survey, indicating its desirability as a destination for migrants. Согласно глобальному обследованию Гэллапа, проведенному в 2010 году, Сингапур занимает первое место по индексу потенциальной чистой миграции, т.е. является самой желанной страной для потенциальных иммигрантов.
Timor-Leste has the highest fertility in the world (DHS 2003) По рождаемости Тимор-Лешти занимает первое место в мире (МДО 2003 года)
With this coverage, Costa Rica ranks as the Latin American country with the third highest social security protection under basic contributory pensions. По этим показателям Коста-Рика занимает третье место среди тех стран Латинской Америки, которые обеспечивают наивысший уровень социального обеспечения в плане базовых пенсионных пособий с переводом отчислений.
The highest, I repeat, would be a single monetary instrument, as in the European Union. Самым высоким уровнем, я повторяю, был бы единый денежный документ, как это имеет место в Европейском союзе.
With some 107,000 new asylum applications, South Africa received the highest number of asylum seekers worldwide. Южная Африка получила порядка 107000 новых ходатайств о предоставлении убежища и занимает первое место в мире по количеству просителей убежища.
Cancer is the third leading cause of death among Qataris; the highest death rate for the disease (12 per cent) was recorded in 2008. Рак занимает третье место среди причин смертности катарцев; самая высокая смертность от этой болезни (12%) была зарегистрирована в 2008 году.
Portugal ranks first among participating countries in the EU's "Next Door Family" project, where local and migrant families visit each other, with the highest number of families involved. Португалия занимает первое место среди стран, задействованных в проекте ЕС "Семьи по соседству", в рамках которого семьи местных жителей и мигрантов посещают друг друга, поскольку в Португалии отмечено самое большое число участвующих семей.
However, compared to the previous period, the Czech Republic moved from the second highest difference in pay between women and men to fourth place behind Estonia, Austria and Germany. Тем не менее по сравнению с предыдущим периодом Чешская Республика переместилась со второго на четвертое место после Эстонии, Австрии и Германии по величине разрыва в оплате труда между женщинами и мужчинами.
More than 3 million African children under age 15 years were living with HIV, and the continent has the highest number of out-of-school children in the world. Более З млн. африканских детей в возрасте до 15 лет ВИЧ-инфицированы, кроме того, этот континент занимает первое место в мире по числу детей, не посещающих школу.
In 2013, before the Ebola outbreak, Sierra Leone ranked second and Liberia sixth among the top 10 countries with the highest growth in GDP in the world. В 2013 году, до вспышки лихорадки Эбола, Сьерра-Леоне занимала второе, а Либерия - шестое место в списке 10 стран с самыми высокими в мире темпами роста ВВП.
Among the seven core human rights treaties, the Convention thus remained the instrument with the second highest number of ratifications or accessions, though it fell short of universal ratification. Таким образом, среди семи основных договоров по правам человека Конвенция по-прежнему занимает второе место по числу ратификаций или присоединений и пока не может считаться универсальным инструментом.
The child and mother mortality rates for Angola, which UNICEF's annual report ranks as the second highest in the world, are a bleak commentary on the country's present situation and future prospects. Уровни детской и материнской смертности в Анголе, которые в соответствии с данными ежегодного доклада ЮНИСЕФ занимают второе место в мире, представляются безрадостным комментарием к нынешней ситуации в стране и ее будущим перспективам.
Madonna has won 20 VMAs from a total of 68 nominations, second highest number of accolades in the history of the award. Мадонна выиграла 20 наград VMA из 68 номинаций, и это второе место по количеству наград в истории премии.
It became the third highest broadcast of the night, behind Britain's Got Talent on ITV1, and the 2011 Eurovision Song Contest, which was shown later on BBC One. Он занял третье место в ночном телерейтинге вслед за шоу «Британия ищет таланты» на канале ITV1 и трансляцией «Конкурса песни Евровидение 2011», который был показан позже на BBC One.
According to an estimate of the World Tourism Organization, Bosnia and Herzegovina will have the third highest tourism growth rate in the world between 1995 and 2020. По оценке Всемирной туристской организации, в период с 1995 по 2020 год Босния и Герцеговина будет занимать третье место в мире по темпам роста туризма.
At 178% Montenegro had the second highest mobile cellular phone penetration rate in Europe, behind only Russia, and ranked 9th worldwide. По среднему количеству мобильных телефонов на человека Черногория в Европе занимает 2-е место, уступая только России, а в мире занимает 9-е место.
Scan the surface of any remaining material in that hold and note on the Material Investigation Form the approximate location of the highest count rate. Необходимо просканировать поверхность любого оставшегося материала в данном трюме и указать в формуляре обследование материала приблизительное место расположения источника с наивысшим уровнем излучения.
According to the United Nations, Russia today occupies the second place in the world among countries with the highest number of international migrants. As the Secretary-General's report notes, over the past 15 years Russia has been a hub for various migration flows. По оценкам Организации Объединенных Наций, Россия на сегодняшний день занимает второе место в мире среди стран с наибольшей численностью международных мигрантов и, как это отмечено в докладе Генерального секретаря, в течение последних 15 лет находится в центре различных миграционных потоков.
The resolution and prevention of conflict must also remain at the highest order of United Nations business, but leadership and commitment are required if we are to move from a culture of reaction to one of prevention, as proposed by the Secretary-General. Урегулирование и предотвращение конфликтов должно также занимать важнейшее место в деятельности Организации Объединенных Наций, но необходимо продемонстрировать руководящие качества и приверженность для того, чтобы перейти от культуры реагирования к культуре предотвращения, как предлагает Генеральный секретарь.
The film is also ranked No. 9 of the highest-rated movies of all time on Metacritic, being the highest rated traditionally animated film on the site. Фильм также занимает девятое место из самых рейтинговых фильмов всех времён на сайте Metacritic, имея самые высокие оценки среди анимационных фильмов.