Примеры в контексте "Highest - Место"

Примеры: Highest - Место
Players with the highest points from each region at the end of the season will earn a spot in the $100,000 32 player Brawlhalla World Championship in November. Игроки с наивысшими очками от каждого региона в конце сезона заработают место на мировом первенстве мира Brawlhalla в размере 100000 долларов США в ноябре.
In the 2013-2014 season, Podbrezová finished first in this league and will therefore promote to the highest Slovak league, the Slovak Super Liga for the 2014-2015 season. В 2013-2014 сезоне, Подбрезова занял первое место в этой лиге и, следовательно, перешел в высшую словацкую Лигу, словацкий супер Лига 2014-2015 года.
In 1998, Miller ranked 10th on Forbes magazine's list of America's 40 highest paid entertainers, with an estimated income of $56.5 million. В 1998 году Миллер занял 10-е место в списке журнала «Forbes» из 40 самых высокооплачиваемых конферансье Америки, с предполагаемым доходом в 56,5 млн долларов.
The word "cocuruto" in Portuguese means the crown of the head and the highest place. Слово cocuruto на португальском языке означает макушка и самое высокое место.
The highest they have ever finished in their home league is 12th in Serie A, which they have achieved twice in 1997/1998 and 2001/2002. Наивысшим достижением клуба в Серии А стало 12 место в сезонах 1997/1998 и 2001/2002.
That same year, Q ranked it number 85 on a list of the greatest albums of all time, the highest position held by any rap album on the list. В 2006 году Q Magazine поставил альбом на #85 место в списке величайших альбомов всех времён, это самая высокая позиция, которую занял рэп-альбом в этом списке.
The reissue also re-entered the Australian Albums Chart at number 11, giving it a new peak chart position in Australia and its highest chart placing since June 14, 1992. Переиздание также попало в Australian Albums Chart и заняло 11 место, что является самым высоким достижением с 14 июня 1992 года.
We'll take her up to a safe place, away from the highest floods. Мы поместим ее в безопасное место, подальше от самых сильных наводнений
Although nuclear disarmament and non-proliferation remain the highest concern, they also recognized that conventional arms control and disarmament issues, including landmines, should be more prominent on the agenda than in the past. Хотя ядерное разоружение и нераспространение по-прежнему остаются наиболее важными вопросами, было также признано, что в повестке дня по сравнению с тем, как это было в прошлом, вопросам контроля над ядерными вооружениями и разоружения, включая наземные мины, следует отвести более значительное место.
Thus, even if we agree that various elements in today's world are closely related, we must not ignore the fact that development occupies the highest place. Таким образом, даже если мы согласны с тем, что различные элементы в сегодняшнем мире тесно взаимосвязаны, то мы не можем не считаться с тем, что развитию отводится самое приоритетное место.
Mr. Matlosa: I am honoured to have this opportunity to address the Assembly. Lesotho is one of the poorest nations in the world and has the third highest HIV/AIDS prevalence rate in the world. Г-н Матлоса: Для меня большая честь иметь возможность выступить перед Ассамблеей. Лесото является одним из беднейших государств мира и занимает третье место в мире по уровню распространения ВИЧ/СПИДа.
The CSO Statistical yearbook of Ireland shows that currently foreign nationals make up approx. 10 per cent of the population- this is the 8th highest of the OECD 23 member states. В подготовленном ЦСУ Статистическом ежегоднике Ирландии показано, что в настоящее время на граждан страны зарубежного происхождения приходится около 10% от численности населения, и по этому показателю она занимает восьмое место из числа 23 государств-членов ОЭСР.
Male life expectancy was 76.3 years in 1996 and 76.1 years in 1998, the third highest among a reference group of 20 European countries. При средней продолжительности жизни мужчин в 76,3 года в 1996 году и 76,1 года в 1998 году Израиль занимает третье место среди контрольной группы из 20 европейских стран.
With the fifth highest ratio of online population in the world, the Republic of Korea fully recognizes the importance of developing a global information network in the field of counter-terrorism. Занимая пятое место в мире по такому показателю, как доля населения, имеющего доступ к Интернету, Республика Корея в полной мере признает важность развития глобальной информационной сети в области борьбы с терроризмом.
As Africa remains the region of highest priority for UNICEF, special efforts are continuing to promote follow-up and implementation of the Consensus with the donor community. Поскольку региону Африки неизменно отводится первостепенное место в деятельности ЮНИСЕФ, по-прежнему прилагаются особые усилия в целях поощрения последующей деятельности в связи с Консенсусом и его осуществления при участии сообщества доноров.
Abortion is a very serious problem in Paraguay, because according to information from the Ministry of Public Health and Social Welfare, the number of deaths in 1992 was highest among expectant mothers. Что касается проблемы абортов, то она стоит крайне остро для нашей страны, так как, по данным министерства здравоохранения и социального обеспечения, в 1992 году аборты занимали первое место в числе причин материнской смертности.
As a result of such conflict, Africa continues to host the highest number of refugees and displaced persons in the world, which places severe strain on the development of the countries affected. В результате таких конфликтов Африка по-прежнему занимает первое место в мире по числу беженцев и перемещенных лиц, что серьезно сдерживает развитие затронутых этой проблемой стран.
Among the more diversified economies in the ESCWA region, Yemen is estimated to have witnessed the highest inflation rate - 12.2 per cent in 1998. Среди стран региона ЭСКЗА с более диверсифицированной экономикой максимальный уровень инфляции в 1998 году имел место в Йемене - примерно 12,2 процента.
There had nevertheless been an alarming rise in the incidence of AIDS between 1986 and 1998, giving Belize the highest infection rate in Central America and ranking it eleventh in the Caribbean as a whole. Однако в период с 1986 по 1998 год наметилось вызывающее озабоченность увеличение числа случаев заболевания СПИДом, в результате чего в Белизе зарегистрированы самые высокие показатели инфекции в Центральной Америке, а в регионе Карибского бассейна в целом страна занимает одиннадцатое место.
The country also had one of the highest levels of drug addiction in the world and was the second largest producer of opium. Кроме того, уровень наркомании в стране является одним из самых высоких в мире, а по производству опиума она занимает в нем второе место.
Figure I shows that the highest rate of property crime recorded by the police was noted in Oceania. However, the Victim Survey shows that Africa is the most seriously affected region. Как показано на диаграмме I, по количеству зарегистрированных полицией преступлений против собственности первое место занимает Океания. Однако результаты Виктимологического обзора свидетельствуют о том, что наиболее распространены такие преступления в Африке.
Therefore, the multilateral search for genuine measures for disarmament and non-proliferation, particularly in the nuclear area, must remain the highest priority on the global disarmament agenda. Поэтому многосторонние поиски подлинных мер разоружения и нераспространения, в частности в ядерной области, должны продолжать занимать приоритетное место в повестке дня глобального разоружения.
Viewed together with article 4, paragraph 2 (e), this means that "facts" must be understood to mean the date of the court decision of the highest instance. При рассмотрении вместе с положениями пункта 2(е) статьи 4 это означает, что «факты» должны истолковываться как имеющие место на дату судебного решения суда высшей инстанции.
With a school enrolment rate of 98.8% in the 6 to 11 age group, Congo achieved the highest enrolment rate in the world. Благодаря охвату школьным образованием 98,8 процента детей от 6 до 11 лет Конго вышло на первое место в мире по этому показателю.
The Dominican Republic had the highest growth rate (about 8 per cent) of all and thus remained on the upward path it has followed throughout the 1990s. Самые высокие темпы роста (около 8 процентов) зафиксированы в Доминиканской Республике, экономика которой продолжала поступательно развиваться, как это имело место на протяжении 90х годов.