Английский - русский
Перевод слова Height
Вариант перевода Высота

Примеры в контексте "Height - Высота"

Примеры: Height - Высота
The most frequently used lags for surfacing equipping in Lithuania are those made of pinewood or fir-tree with minimal width and height of 5 cm. В Литве для оборудования основания чаще всего используются сосновые или еловые лаги, ширина и высота которых не менее 5 см.
However, the range's average height is only 600 metres, less than that of the neighbouring Bükk. Однако, средняя высота всего массива Матра лишь 600 метров, меньше, чем у соседствующего с ним Бюкка.
Stationary, hook height 98,8m, boom out 50m, max load capacity 10t, min 2,3t. Specification - on request. Стационарный, высота подъема крюка 98,8м, вылет стрелы 50м, максимальная грузоподъемность 10т, при макс.вылете 2,3т.
Load capacity max 8t, min 2t, outlet max/min=51/3m, lift height max 85,3M, drop depth 5m. Г/п мах 8т, min при максимальном вылете 2т, вылет max/min=51/3м, высота подъема max 85,3м, глубина опускания 5м.
One standard drop height at each temperature Laminated windscreens (continued) Одна стандартная высота сбрасывания при каждом значении температуры
Chassis KamAZ-55111, load capacity 28t, 3-section jib, lift height 10,0-21,5m; jib outlet 2,4-18,4m. На шасси КамАЗ-55111, г/п=28т, трехсекционная стрела, высота подъема 10,0-21,5м; вылет стрелы 2,4-18,4м.
; load capacity=8,2t; off-load height 3,117m; weight 23,55t; engine Cummins 300h.p. ; г/п=8,2т; высота выгрузки при опрокинутом ковше 3,117м; вес 23,55т; двигатель Cummins 300л.с.
The original proposal called for a 1,200-foot (370 m) tower, but the height was later reduced. Изначально предполагалась строительство башни высотой 380 м (1247 фута), но при дальнейшем проектировании высота была уменьшена.
On May 5, 2013, Russian Valery Rozov, 48, jumped off Changtse's north face from a height of 7,220 metres (23,690 ft). 5 мая 2013 года российский спортсмен Валерий Розов в возрасте 48 лет спрыгнул с северного склона горы Чангзе (высота 7220 м).
The height reached by the GPV is determined by the abundant rotor's initial kinetic energy and the capability of its body structure and rotors to stretch. Высота, которой достигнет ОТС, определяется избытком первоначальной кинетической энергии ротора и возможностями удлинения (растяжения) конструкции корпуса и роторов.
That was the height below which the Court found an airplane flying over Mr. Causby's land would frighten his chickens. Это была высота, ниже которой, по решению суда, самолёт не мог опуститься над землёй мистера Касби, чтобы не напугать его кур.
He stressed that, when the height of vehicles exceeded 3 m, the survival space was severally reduced in rollovers. Он подчеркнул, что, когда высота транспортных средств превышает З м, объем безопасной зоны в случае опрокидывания сокращается соответствующим образом.
The height and orientation of a building can be fixed in a manner that allows maximum use of solar light during the daytime. Высота и пространственная ориентация здания могут быть заданы так, чтобы в светлое время суток здание поглощало максимальное количество солнечных лучей.
Danube (E 80) at Novi Sad (1,255.0 km) - low height under a road bridge (6.07 m). Дунай (Е 80) у Нови Сад (1255,0 км) - недостаточная высота прохода под мостами (6,07 м).
Danube (E 80) at Novi Sad (1,254.25 km) - low height under a temporary road/railway bridge (6.82 m). З. Дунай (Е 80) в районе города Нови Сад (1254,25 км) - недостаточная высота прохода под временным шоссейно-железнодорожным мостом (6,82 м).
Casabianca has a heliport (43º 13' 25" north- 11º 39' 57" east- height 450 m.) at guests' disposal. Казабьянка имеет на своей территории в распоряжении гостей вертолетную станцию (43 º 13' 25" севера - 11 º 39' 57" востока - высота 450 м).
The limiting factors on inland waterways are: the length and width, draught and the minimum height under bridges. В условиях внутренних водных путей, прежде всего международных, лимитирующими параметрами являются: длина и ширина и осадка и минимальная высота под мостами.
The requirements of the different evaluated guidelines are similar (e.g. max. height, equipment, locks, smoke free space). Как явствует из анализа различных руководств, предъявляемые требования являются одинаковыми (в частности, максимальная высота, наличие необходимого оборудования, тамбур-шлюзы, незадымленное пространство).
The average height and weight of all adult pedestrian victims in the IHRA dataset is about the same as those of the 50th percentile male. Средняя высота и вес всех взрослых пешеходов, попадающих в дтп, в соответствии с набором данных МОНИС, приблизительно те же, что и в случае лиц мужского пола, относящихся к 50-му процентилю репрезентативности.
The effects of modifying factors such as canopy height and influence of competing species are being incorporated into the Ellenberg modelling method for the identification of O3-sensitive communities. В настоящее время в метод разработки моделей, основывающийся на шкалах Элленберга, включаются те или иные виды воздействия модифицирующих факторов, таких, как высота растительного покрова и влияние конкурирующих видов, в целях выявления растительных сообществ, чувствительных к воздействию ОЗ.
This is the same height as the rail platforms, allowing stepless access for passengers dependent on wheelchairs or other mobility aids. Это такая же высота, как и у станционных платформ, что позволяет обеспечивать в вагоны доступ пассажирам, зависящим от кресел-каталок или других средств передвижения, а также пассажирам с велосипедами и детскими колясками.
1 The letters shall have a height of at least 0.02 m, taking as a reference a registration plate 0.110 m high. 3.1 Буквы должны быть высотой не менее 0,02 м с учетом того, что высота номерного знака составляет 0,110 м.
This ranking system, created by the US-based Council on Tall Buildings and Urban Habitat includes the height to a spire but not to an antenna. Список основан на системе ранжирования, созданной Council on Tall Buildings and Urban Habitat, согласно которой высота зданий измеряется вместе со шпилем, но не учитываются антенны.
The major difference from all existing regulations is the drop height for the small ball test for uniformly toughened glass panes. Основным отличием от всех действующих правил является высота сбрасывания для испытания на удар небольшим шаром, проводящегося в случае равномерно упрочненных стекол, не являющихся ветровыми.
The height above the ground of the points of application of the test forces depends on the section height of the cross-member and in any case the test forces shall be applied at the height of the horizontal centre line of the cross-member. Высота от уровня грунта до точек, в которых на устройство воздействуют испытательные нагрузки, зависит от высоты поперечного сечения поперечины, а испытательные нагрузки в любом случае прилагают на высоте горизонтальной осевой линии поперечины .