The length of the cave is 12 meters, its width is 5-6 meters, and its height is 2.5 meters (from the soil sediment). |
Длина пещеры составляет 12 метров, ее ширина составляет 5-6 метров, а ее высота - 2,5 метра (от почвенного осадка). |
15 Also make it so: length of an ark three hundred elbows; width of it fifty elbows, and height his thirty elbows. |
15 И сделай его так: длина ковчега триста локтей; ширина его пятьдесят локтей, а высота его тридцать локтей. |
The height of ceilings - 3,5 m. The premises consists of: two lounges - 40 and 36 sq.m, a cabinet - 6 sq.m, a storage room and a bathroom. |
Высота потолков - 3,5 м. В состав магазина входят: два зала, площадями - 40 и 36 кв.м, кабинет - 6 кв.м, складское помещение и санузел. |
The largest diameter of 200cm height of 999 work hung in the umbrella of these will be exhibited 270cm Yanagawa-Sanno club umbrella fortune, Izu City, Sakata through the exchange of a decoration began 2008 was in Izu, Shizuoka as a decoration once the summit. |
Наибольший диаметр 200cm Высота 999 работы висели в зонтик из них будут выставлены 270cm Янагава Санно-клуб зонтик счастье, Izu города Саката путем обмена украшения начала 2008 был в Изу, Shizuoka как украшение раз на высшем уровне. |
Prior to embarking on real estate investments, primarily, it is necessary to consider the following factors: the availability of parking, location, building equipment, the cost of content, height building. |
Прежде чем приступать к инвестициям в недвижимость, в первую очередь, необходимо учитывать следующие факторы: наличие стоянки, расположение, экипировка здания, расходы содержания, высота здания. |
The height of the dam is 26 m, the length is 560 m, the total water tank is 3.8 million m³. |
Высота плотины составляет 26 м, длина - 560 м, общий резервуар для воды - 3,8 млн.м³. |
The spire was never replaced again, thus making the current height of the building somewhat lower than in the past; but an openwork stone parapet in Gothic Revival style was added to the rooftop in 1822. |
Шпиль никогда больше не был установлен снова, таким образом текущая высота здания несколько ниже, чем в прошлом; но ажурный каменный парапет в готическом стиле был размещен на крыше в 1822 году. |
12-3.1 Doors shall have a total height, coamings included, of at least 1.90 m and a clear width of at least 0.60 m. The prescribed height may be achieved by means of sliding or hinged covers or flaps. |
12-3.1 Общая высота дверей, включая комингс, должна составлять не менее 1,90 м, а ширина просвета - не менее 0,60 м. Предписанная высота может быть обеспечена при помощи наложения скользящих или откидных крышек или задвижек. |
When choosing the height of the vegetable trellis netting one should keep in mind that the net should be installed 30-40 cm above the soil. |
При выборе высоты установки, необходимо помнить, что минимальная высота установки сетки составляет 30-40 см от поверхности почвы. |
(b) "significant wave height" shall mean the average height of the wave, calculated on the basis of the highest third of the waves observed in a given period; |
Ь) "значительная высота волны" означает среднюю высоту волны, рассчитываемую на основе одной трети высоты наиболее высоких волн, наблюдаемых в течение данного периода времени; |
The height of the hills reaches 122-124 m above sea level (13-15 m above the lake's water level) and are separated by deep (7-8 m) ravines. |
Высота холмов достигает 122-124 м над уровнем моря (13-15 м над урезом воды озера), холмы разделены глубокими (7-8 м) оврагами. |
In 1930, its height above the river was judged insufficient for river transportation, and it was decided to scrap it for an entirely new structure to be built a few tens of metres downstream from the former one, and with greater headroom on the river. |
В 1930 году его высота над рекой была признана недостаточной для речных перевозок, и было решено отказаться от него в пользу совершенно новой структуры на несколько десятков метров ниже по течению. |
The minimum height in the region was 4,354 feet (1,327 m), but the crew set the altitude on the warning system to 4,300 feet (1,300 m). |
Минимальная высота в данном регионе составляла 4354 фута (1327 метров), но экипаж установил значение высоты на системе предупреждения на уровне 4300 футов (1310 метров). |
You can express the new dimensions in pixels, or as a percentage of the original size. If you select Keep aspect ratio, the width and height will be scaled by the same percentage. |
Вы можете задавать новый размер в пикселях или в процентах от исходного размера. Если вы включите опцию Сохранять пропорции, то ширина и высота будут меняться в одинаковое количество раз. |
The rezone was approved in March 2017, taking effect shortly thereafter, allowing a maximum height of 320 feet (98 m) for residential use and 160 feet (49 m) for offices. |
Зона была одобрена в марте 2017 года, вскоре после этого вступив в силу, максимальная высота 320 футов (98 м) для бытового использования и 160 футов (49 м) для офисов. |
However, in the context of the Civil War and the lack of resources, the project had to be revised: the height was reduced to 148.5 meters, the weight - to 240 tons. |
Однако в условиях Гражданской войны и нехватки ресурсов проект пришлось пересмотреть: высота была уменьшена до 148,5 метра, а масса составила 240 тонн. |
; loader - 1,15cub.m., load capacity=3,55t, load height 2,65m; backhoe - 0,3cub.m., digger depth 4,61m, load capacity=2,1t. |
; погрузчик - 1,15куб.м., г/п=3,55т, высота выгрузки 2,65м; обратная лопата - 0,3м.куб., глуб.копания 4,61м, г/п=2,1т. |
The height of navigable spans are 17.5 metres from the project level and 15.4 metres (51 ft) from the calculated level. |
Высота судоходных пролётов: 17,5 м от проектного уровня, 15,4 м от расчётного уровня. |
Specifications of the dome: diameter - 23 meters, the height of the dome - 11.5 meters. |
Диаметр купола - 23 метра, Высота купола - 11,5 метров. |
This yal has the following parameters: length - 6,11 m, width - 1,85 m, height from keel to gunwale (amidships) - 0.91 m, weight 600-650 kg (wooden), 450-500 kg (plastic). |
Имеет следующие параметры: длина - 6,11 м, ширина - 1,85 м, высота от киля до планширя (по миделю) - 0,91 м, масса 600-650 кг (деревянные), 450-500 кг (пластиковые). |
The width of the crossing is 4 meters, the height is 2.3 meters, and the length is 27 meters. |
Ширина перехода составляет 4 метра, высота - 2,3 метра, а длина - 27 метров. |
The width of the Central steps - 6 meters, side - 2 meters, the height of the stairs - 30 meters, the total length of the marches - 175 meters. |
Ширина центральных ступеней - 6 метров, боковых - 2 метра, высота лестницы - 30 метров, общая длина маршей - 175 метров. |
In the worst case, when the tree takes the form of a chain, the height of the tree is n so the algorithm takes O(n) space. |
В наихудшем случае, когда дерево принимает форму цепочки, высота дерева равна n, так что алгоритм затребует пространство стека величиной O(n). |
Canals branching off from the Mittellandkanal (E 70-02, 70-04 and 70-06) - low fairway depth and height under bridges (2.00 m and 4.00 m, respectively), insufficient dimensions of locks. |
Каналы, отходящие от Среднегерманского канала (Е 70-02, 70-04 и 70-06) - недостаточная глубина фарватера и недостаточная высота прохода под мостами (2,00 м и 4,00 м, соответственно), недостаточные размеры шлюзов. |
Minimum height at normal water level varies from 8.54 m to 9.31 m; at the highest navigable water level (HNWL) it varies from 5.15 m to 6.89 m. |
82/ Минимальная высота при нормальном уровне воды варьируется в пределах от 8,54 м до 9,31 м; при самом высоком судоходном уровне воды (ВСУВ) она варьируется в пределах от 5,15 м до 6,89 м. |