Английский - русский
Перевод слова Height
Вариант перевода Высота

Примеры в контексте "Height - Высота"

Примеры: Height - Высота
In the absence of specific instructions, the height and orientation of the lamps shall be verified with the vehicle unladen and placed on a flat horizontal surface, its median longitudinal plane being vertical and the handlebars being in the position corresponding to the straight ahead movement. 5.4 При отсутствии конкретных указаний высота и ориентировка огней проверяются на порожнем транспортном средстве, расположенном на плоской горизонтальной поверхности, причем продольная средняя плоскость транспортного средства должна быть расположена вертикально, а руль должен находиться в положении для движения вперед.
He added that the subjects identified during the meeting to be developed by a future informal group were the height of head restraints, low and higher speed dynamic test and evaluate the effects on reduction of injury and cost-effectiveness of the proposals. Он добавил, что темы, выделенные в ходе этого совещания, для изучения будущей неофициальной группой, включали следующее: высота подголовников, динамическое испытание на низкой и более высокой скорости, а также оценка последствий этих предложений для снижения тяжести травм и сокращения затратоэффективности.
The following definition is suggested for the term "height" in paragraph 5 (e) of this article: Предлагается изложить определение термина «высота» в пункте 5 е) данной статьи следующим образом:
hR = height above ground of centre of gravity of semi-trailer specified by the manufacturer and agreed by the technical services conducting the approval test hR - высота центра тяжести полуприцепа над уровнем грунта, указанная изготовителем и принятая техническими службами, которые проводят испытания на официальное утверждение.
For the purposes of the calculations defined within this annex the centre of gravity height shall be determined in accordance with the method defined in Appendix 1 to this annex. 1.3 Для целей расчетов, изложенных в настоящем приложении, высота центра тяжести определяется в соответствии с методом, указанным в добавлении 1 к настоящему приложению.
For signs of types 1, 2 and 4, the height is given above the surface of the water. Высота знаков типов 1, 2 и 4 приведена от поверхности воды.
In this case, the minimum radius of curvature shall not apply provided the height of the projection is not more than half its width and its edges are blunted. В этом случае минимальный радиус кривизны не учитывается при условии, что высота выступа не превышает половины его ширины и края выступа закруглены.
Where H = height (size of the sign in M) где: Н высота (размеры) знака в метрах
While the height of the walkway depends on the specific tunnel situation, it is recommended that the minimum width in new tunnels should be larger than 70 cm and preferably 1.20 metres. И, хотя высота проходов рассчитывается с учетом конкретных условий туннеля, рекомендуется, чтобы их минимальная ширина в новых туннелях составляла более 70 см и предпочтительно была равна 1,20 метра.
The following wording is suggested for the definition of the term "height" in paragraph 5 (e): Предлагается следующий текст определения термина «высота» в пункте 5е):
The slurry bands should be covered by the grass canopy so the grass height should be a minimum of 8 cm. Полосы нанесенной навозной жижи должны закрывается травяным покровом, поэтому высота травы должна быть не менее 8 см.
The 1.1 m height for guard-rails is a mandatory requirement of the rules of classification societies for passenger vessels, and is not an exception for disabled persons; Высота поручней 1,1 м - обязательное требование Правил классификационных обществ для пассажирских судов и не является исключением для инвалидов;
Until then, on board vessels in service less than 50.00 m long, the height of 0.50 m may be reduced to 0.30 m in passageways leading to the deck. До этого срока на борту судов, находящихся в эксплуатации, длиной менее 50 м высота стенок 0,5 м может быть уменьшена до 0,3 м в проходах к палубе.
In the case of passing lamps, the minimum height in relation to the ground is measured from the lowest edge of the reflector. Для огней ближнего света минимальная высота по отношению к грунту измеряется от нижнего края отражателя.
Germany (the height of 5 m for the top light is not included); З. Германия (высота 5 м для топового огня не указана);
The height of the first step in relation to the ground shall be measured with the vehicle unladen, the tyre equipment and pressure being as specified by the manufacturer for the maximum technical mass declared in accordance with paragraph 3.2.3. 5.7.8.4 Высота первой ступеньки по отношению к грунту должна измеряться на порожнем транспортном средстве при условии, что шины и давление в них должны соответствовать параметрам, указанным заводом-изготовителем для максимальной технической массы в соответствии с пунктом 3.2.3.
This lower drop height will also allow the use of thinner panes, resulting in a weight reduction that could contribute to lower fuel consumption. Эта меньшая высота сбрасывания позволит также использовать более тонкие стекла, а это приведет к снижению веса, что могло бы способствовать сокращению потребления топлива.
"- internal sprouts, provided they are not exceeding two thirds of the bulb height." "- внутренние ростки при условии, что их высота составляет не более чем две трети от высоты луковицы".
6.5.4.2.1 The height of the light-emitting surface of the side direction-indicator lamps of categories 5 or 6 must not be: 6.5.4.2.1 Высота расположения светоизлучающей поверхности боковых указателей поворота категорий 5 и 6 должна быть:
However, it soon became clear that the dam was too low to serve the desired purposes and, with United States permission, Canada increased its height. Однако вскоре стало ясно, что высота плотины слишком мала, чтобы служить предназначенным целям, и с разрешения Соединенных Штатов Канада увеличила ее высоту.
The seat shall have a reference height of at least 1 m; and 7.4.1 исходная высота сиденья должна составлять по меньшей мере 1 м,
The load shall be considered to be a fixed load with given properties (mass, mass distribution and maximum recommended height of the centre of gravity) specified by the manufacturer. 1.4.2 Нагрузку принимают в качестве постоянной с заданными характеристиками (масса, распределение массы и рекомендуемая максимальная высота центра тяжести), указанными изготовителем.
If the door sills and coamings should have the height of more than 0.025 m, they should be removable, or consist of a low flexible rubber section or allow clearance by movable ramps. Если высота дверных порогов и комингсов больше 0,025 м, то они должны быть съемными или состоять из низких мягких резиновых секций либо должна быть предусмотрена возможность переезда через них с помощью съемных аппарелей.
The definition of the term "height" has been left out; Отсутствует определение термина "высота";
H (m) - height of the sign; Н (м) - высота знака;