It has to continue to grow in the leaders, in society, among the people, among the youth - particularly in the hearts of the young - and the workers, everywhere in the world. |
Необходимо продолжать укреплять ее в лидерах, в обществе, в людях, в рядах молодежи, - особенно в сердцах молодых людей, - и трудящихся повсюду в мире. |
And listen, the current standing has Lonnie Johnson... at number 18, but I'd say tonight Lonnie Johnson is number one in your hearts! |
И, вот что, Лонни Джонсон находится на позиции... номер 18, но я бы сказал, что сегодня Лонни Джонсон - номер 1 в наших сердцах! |
Just like the ones in sand dunes and the Mandelbrot sets, in our lungs, our hearts, in weather and in the geography of our planet. |
акими же, как в песчаных холмах и множествах ћандельброта, в наших лЄгких, наших сердцах, в погоде и в географии нашей планеты. |
and the courage of all the men who came here, and the love of their wives and children that was in their hearts. |
о мужестве всех мужчин что сюда приехали, о любви их жён и детей которые в их сердцах. |
What more can be done to encourage civil society and the private sector to increase their role in support of a culture of peace that must be rooted in the minds and hearts of people, and especially those of young people? |
Что еще можно сделать для повышения роли гражданского общества и частного сектора в усилиях по поддержке культуры мира, которая должна укорениться в умах и сердцах людей, особенно молодежи? |
We have mended their hearts. |
Мы в их сердцах. |
They knew of two hearts that were lonely |
Они знали о двух одиноких сердцах |
The pain in our hearts. |
О боли в наших сердцах. |
These hearts both have identical marks. |
На сердцах одинаковые отметки. |
From outer space above to your hearts |
Из космоса в ваших сердцах. |
You're in our hearts! |
Ты навсегда останешься в наших сердцах! |
Finding it in our hearts to forgive. |
И прощение в наших сердцах. |
Or should I say hearts? |
Или я должна сказать в сердцах? |
Forever in our hearts. |
Навсегда в наших сердцах. |
Feel it in your hearts. |
Ощутите это в своих сердцах. |
But something whispered in their hearts, |
Но в сердцах что-то шепчет |
And we hold in our... Collective hearts |
И мы храним в наших сердцах |
What do you know about hearts? |
Что вы знаете о сердцах? |
Anger festers in their hearts. |
Злость гноится в их сердцах. |
It is in their hearts. |
Но навсегда остался в сердцах своих читателей. |
Anger is in their hearts. |
Злость в их сердцах. |
the longing in their hearts... |
тоску в их сердцах... |
They stay in our hearts. |
Они остаются в наших сердцах. |
These hearts both have identical marks. |
На обоих сердцах одинаковые отметины. |
With music in our hearts |
И с музыкой в сердцах |