Английский - русский
Перевод слова Hat
Вариант перевода Шляпа

Примеры в контексте "Hat - Шляпа"

Примеры: Hat - Шляпа
The next morning, Ichabod's hat is found at the bridge next to the Headless Horseman's shattered pumpkin, but Ichabod is nowhere to be found. На следующее утро шляпа Икабода найдена на мосту рядом с разбитой тыквой всадника без головы, но самого Икабода нигде не нашли.
The hat is on fire! "We don't need no water let the m..." Шляпа горит! "Нам не надо воды, чтобы..."
"The Band Song" -Molly, where's my hat? Мали, где моя шляпа? Ну же, быстрее.
Of course, my room Poor thing hasn't got a chance Here's my hat, my cloak and sword Conquest is assured if I do not forget myself and laugh Конечно же в моей спальне У бедняжки шансов нет Вот моя шляпа, плащ и меч Победа гарантирована Вот только бы не забыть сдерживать смех
I never checked the calibration, 'cause the hat never moved. Я никогда не проверял калибровку, потому что шляпа никогда не двигалась
one pair of shoes, something you can carry on your back, and a sun hat for Guatemala... Одна пара туфель, то, что можно нести на спине и шляпа из Гватемалы.
And he wore a ten-gallon hat for the whole thing, and he never spoke. На нём была огромная шляпа весь концерт и он не произнёс ни слова!
And as soon as I said that, I discovered that the word "hat" was hidden in the word "whatever," and that led me to the inevitable conclusion. Как только я это сказал, я обнаружил, что в выражении «всё, что угодно» («whatever») спрятано слово «шляпа» («hat»), и это привело меня к неизбежному заключению.
(Laughter) It means cat, Mao, and it also means hat, oddly enough. "Мао" означает "кот", а также "шляпа", как ни странно.
It's just "restaurant", "champagne" or "hat". Просто "ресторан", "шампанское", "шляпа".
That's my hat and my beard! Это моя шляпа и моя борода!
Have you got your whip in your bag and your hat? А у тебя есть шляпа и кнут в сумке?
My old man's a dustman, he wears a dustman's hat Мой старик - мусорщик, на нем мусорная шляпа
Since you're wearing a hat, might one assume that you're in charge? Раз на вас шляпа, можно ли сделать вывод, что вы тут главный?
Not the box, what's inside... a hat, crafted thousands of years ago by a sorcerer for one purpose... to steal magical power... and guarded all these years by his apprentice. Не шкатулка, а то, что внутри... шляпа, заколдованная тысячи лет назад волшебником для единственной цели... похищать волшебную силу... и охраняемая все эти годы его учеником.
I'll tell you how I know, because I remember when I first saw it, thinking to myself, "What a hideous hat." Я объясню вам, что знаю это потому, что помню, что когда в первый раз её увидел, подумал про себя: Какая уродливая шляпа .
Okay, the H.I.V. is... like a hat, okay? Представьте, ВИЧ... это шляпа.
The first time he tried it he was sick, the second time his hat blew off! В первый раз, когда он попытался, он был болен, во второй раз с него слетела шляпа!
Cup hat, cup banner cup chandelier, and the thing that started it all: the cup! Шляпа из стаканчика, баннер из стаканчиков люстра из стаканчика и то с чего все началось.
Just remind me how the hat helps again. Напомни, только, к чему шляпа?
Hat, sunglasses - didn't give us much to go on. Шляпа, солнечные очки - немного для поисков.
It's OK, Hat, don't worry about it. Это нормально, шляпа, не беспокойся об этом.
Sorting Hat urged us all to be brave and strong in these troubled times. Шляпа призывала быть храбрыми и сильными в это тяжелое время.
Hat on the bed, always bad luck. Шляпа на кровати, всегда к несчастью.
"Hat worn by Napoleon at the Battle of Wagram". Шляпа, которую носил Наполеон в день Ваграмской битвы.