| He spins it and the hat continues spinning until it grows into an enormous spinning portal. | Он раскручивает её и шляпа начинает вращаться, пока она не вырастает в огромный вращающийся портал. |
| I understood the word "hat." | Я понял слово «шляпа». |
| At that time not many understood what kind of Hat it will become. But it was the first fire start! | Тогда мало кто осознавал, какая это будет ШЛЯПА, но первая искра зажглась! |
| This isn't my hat. | Это не моя шляпа. |
| Catsmeat, Jeeves takes a size 14 hat, eats tons of fish and moves in mysterious ways his wonders to perform. | К твоему сведению, Кэтсмит, у Дживса шляпа 14-того размера,... он ест тонны рыбы и, совершая свои чудеса,... таинственно появляется и исчезает. |
| We need to understand What can make this hat. | Нужно понять, что эта шапка может Делать. |
| The archducal hat is kept today at the Klosterneuburg Monastery in Lower Austria. | Шапка эрцгерцога Австрии хранится в настоящее время в монастыре Клостернойбург в Нижней Австрии. |
| Thank you, Kensi, and for that, you get a hat. | Спасибо, Кензи, и за это вот твоя шапка. |
| He wants to know if the funny hat is belonging to you. | Он спрашивает, эта забавная шапка твоя? |
| Okay, it was his hat. | Это была его шапка. |
| Her hat maybe, but the girl must have gone down like a stone. | Шляпка - возможно, но сама она, должно быть, камнем пошла ко дну! |
| I said it's a beautiful hat | Я говорю, красивая шляпка. |
| Isn't this a woman's hat? | Это не женская шляпка? |
| New hat, shoes. | Новая шляпка, туфли. |
| My dear lady, do hurry for the carriage or your lovely hat will get soaked and it will quite break my heart. | Милая леди, поспешите к экипажу, или ваша прелестная шляпка намокнет, а это разобьет мне сердце! |
| And he had a hat - a baseball cap. | И на нём была кепка - бейсболка. |
| Was he wearing a hat or sunglasses? | На нем была кепка или солнцезащитные очки? |
| Sir, if you don't mind me asking... where'd you get your hat? | Сэр, могу я спросить, откуда у вас эта кепка? |
| Your hat, sir. | Ваша кепка, сэр. |
| You already have a hat. | У тебя уже есть кепка. |
| But everyone thought it was a lady's hat. | Но все думали, что это была женская шапочка. |
| Dude, her nurse hat was in her purse. | Чувак, у неё в сумочке шапочка медсестры. |
| It's just a French hat, Ma! | Это просто ночная шапочка, мама! |
| I could see that hat on you. | Какая у тебя шапочка. |
| Wh-Where's your little hat? | А где твоя шапочка? |
| Come on, it's JFK's hat! | А ну снимай - это фуражка Кеннеди, я ее на аукционе купил! |
| Well, now that we're out to sea, all I need is my captain's hat. | Теперь, когда мы в море, мне нужна моя капитанская фуражка. |
| It's a naval officer's hat. | Это фуражка морского офицера. |
| What a beautiful hat he's got. | Какая замечательная у него фуражка. |
| Your old police hat? | Твоя старая полицейская фуражка? |
| Oory, make him a paper hat. | Кори, сделай ему бумажный колпак. |
| You told me he'd cut off my face and wear it as a party hat. | Ты же сказала мне, что он срежет мое лицо и наденет его как колпак. |
| Who is going to wear that hat? | Кто напялит на себя этот колпак? |
| You should wear a clown's hat. | Тебе нужно носить колпак шута. |
| Cloche, dunce hat, death cap, coif, snood, barboosh, pugree, yarmulke, cockle hat, porkpie, tam o'shanter, billycock, bicorne, tricorne, bandeau, bongrace, fan-tail, night cap, Garibaldi, fez... | Клош, шапёрон, кика, шлык, трёуголка, сомбрёро, кашпо, шапокляк, куколь, панама, котёлок, чалма, бёрёт, колпак, тюрбан, трёух, картуз... |
| Everybody on the shoot is wearing a hat. | Дик, тут все должны носить головной убор. |
| Would the court usher... ask the gentleman to remove his hat? | Судебный распорядитель, попросите его снять головной убор. |
| Sir, I'm going to need you to take off your hat and show me some ID. | Сэр, пожалуйста, снимите головной убор и покажите документы. |
| And you have to wear a hat. | И ты должен носить головной убор. |
| I've got to get a hold of Frank and see where I'm hanging my hat. | И узнать, где мне теперь вешать головной убор. Хорошо. |
| Just like the... "2 Cool For School" crew hat that I got. | Прямо как... на бейсболке команды "Слишком крут для школы", которая мне досталась. |
| With some dude in a hat. | С тем типом в бейсболке. |
| There's our guy in the crew hat. | Вот наш парень в бейсболке. |
| Now there's no point of sale on the receipt, but the SKU number matched that hat. | Там нет указания места продажи на том чеке, но артикул соответствует той бейсболке. |
| Do you see that kid right there in the red hat? | Видишь парнишку в красной бейсболке? |
| You know, in Roman times, this was more than just a hat. | Знаешь, в Риме эта штука была больше, чем просто шлем. |
| Some say that his hair is the exact same shape as a hat. | Некоторые говорят, что у него даже стрижка похожа на шлем. |
| Why do you need a travelling hat? | Зачем тебе дорожный шлем? |
| Wait, put on a hard hat! | Вы надо нести шлем. |
| If you can't keep that hat on, I'll put a string under your chin like your grandmother used to wear. | Если шлем не держится на голове, я его веревочками привяжу к подбородку. |
| It's in a hat box over in his apartment. | Теперь это лежит в шляпной коробке в квартире. |
| Found floating down the Amazon in a hat box! | Найдена плывущей вниз по Амазонке в шляпной коробке! |
| When I went to pick him up, Mom was trying to stab him with a hat pin. | Когда я приехала его забирать, мама пыталась убить его шляпной заколкой. |
| Them she lived with would have killed her for a hatpin, let alone a hat. | Для тех, с кем она жила, и ради шляпной булавки прикончат. |
| I always say, the place to hang a hat is on a hat stand. | Всегда считала, что шляпа должна висеть на шляпной вешалке. |
| She's got dark hair; he's wearing a baseball hat. | У девушки темные волосы, парень носит бейсболку. |
| An entire kid's existence comes down to a baseball hat and a pair of glasses. | Вся жизнь мальчика уместилась в бейсболку и очки. |
| And, sir, if the sun gets too bright in here, feel free to wear your hat indoors. | И, сэр, если солнце здесь слишком яркое, то не стесняйтесь носить бейсболку в помещении. |
| She grabs the baseball hat as an added bonus. | Она взяла бейсболку как бонус. |
| Had you taken your hat off? | Шапку или бейсболку, например, надевал? |
| A pork pie hat that you wore on your head. | Да, на голове у тебя была такая панама. |
| Though come to think of it the panama hat did look like it had been eaten by a horse. | Да. Хотя если подумать, его панама выглядела так, как будто ее жевала лошадь. |
| I've got that old sun hat, though. | Хотя есть старая панама. |
| Your hat, Alexandros! | Твоя панама, Александрос! |
| Cloche, dunce hat, death cap, coif, snood, barboosh, pugree, yarmulke, cockle hat, porkpie, tam o'shanter, billycock, bicorne, tricorne, bandeau, bongrace, fan-tail, night cap, Garibaldi, fez... | Клош, шапёрон, кика, шлык, трёуголка, сомбрёро, кашпо, шапокляк, куколь, панама, котёлок, чалма, бёрёт, колпак, тюрбан, трёух, картуз... |
| "Claudia II" is the sequel to "Claudia hat 'nen Schäferhund"; now Claudia has a horse. | «Claudia II» - сиквел песни «Claudia hat 'nen Schäferhund»; теперь у Клаудии появился конь. |
| The kernel shipped in Red Hat Enterprise Linux 4 Update 2 features an update of the OpenIPMI module. | Ядро, входящее в поставку Red Hat Enterprise Linux 4 Update 2, включает обновление модуля OpenIPMI. |
| As noted above, Red Hat requires that a partition table be written to the block device, even when it is used as part of an LVM2 Volume Group. | Как упомянуто выше, Red Hat требует записи таблицы раздела на блоковое устройство, даже при его использовании как части группы томов LVM2. |
| Study of the exploit by the Red Hat and SuSE kernel and security teams quickly revealed that the exploit used an integer overflow in the brk system call. | Изучение кода командами ядра и безопасности Red Hat и SuSE быстро выявило, что код использует выход за границы допустимых целочисленных значений в системном вызове brk. |
| For detailed information on how to use MCE on Opteron systems, refer to the Red Hat KnowledgeBase (), and enter the keywords "MCE support". | Дальнейшая информация о том, как использовать МСЕ в системах Opteron, может быть найдена в Базе знаний Red Hat по адресу (поиск по ключевой фразе "MCE support"). |
| Now, why is top hat asking for this stuff? | Почему ДжиТи Топ Хэт просит все эти вещи. |
| Mexican Hat is located on the north bank of the San Juan River. | Мексикан Хэт располагается на северном берегу реки Сан-Хуан. |
| I need every transmission from Top Hat in the last five years. | Мне нужны все передачи от Топ Хэт за последние пять лет. |
| "Fralic's hat trick wins game." | "Хэт трик Фрэлика позволяет выиграть матч". |
| A Hat in Time follows Hat Kid, a young alien girl trying to return to her home world via spaceship. | Главным протагонистом А Hat in Time является маленькая девочка по имени Хэт Кид (англ. Hat Kid), которая совершает межпланетное путешествие, пытаясь вернуться домой. |