| A sword is also worn with the outfit and a feathered three-cornered hat is provided. | Шпагу также носят с нарядом и также предусмотрена треугольная шляпа с перьями. |
| And that crazy hat! | И это сумасшедшая шляпа! |
| What's with the hat? | Что это за шляпа? |
| Do you have the hat? | А шляпа у вас? |
| The hat, the mac, the wheels. | Шляпа, плащ, машина. |
| The hat could have supported the conviction, but unfortunately that is no longer an option. | Шапка должна была доказать его причастность, но, к сожалению, это больше не улика. |
| Better this than that hat. | Лучше, чем эта шапка. |
| The hat with the flaps makes a statement that no other hat makes. | Шапка с ушами делает это так, как никакая другая. |
| What can a hat of invisibility do? | Что может делать шапка невидимка? |
| You'll need your own rifle and a hat, something groovy with earflaps. | Вам понадобится винтовка и шапка, что-нибудь наподобие ушанки. |
| Have you got your new hat? | У вас новая шляпка? |
| No, that's a woman's hat. | Нет, это женская шляпка. |
| That's a great hat you've got. | У вас чудесная шляпка. |
| She has my hat. | На ней моя шляпка... |
| A straw hat with green clovers, you know, four-leafed clovers. | Соломенная шляпка с зеленым четырехлистовым клевером и цветами. |
| So I need the keys to the truck in your garage and this hat. | Так что мне нужны ключи от машины в гараже и эта кепка. |
| Ghost, I want that hat. | Гоуст, мне нужна эта кепка. |
| Where'd you get the hat, Jeff Allen? | Откуда у вас эта кепка, Джефф Аллен? |
| What about the low hat? | А как же кепка, натянутая на глаза? |
| Is that Bobby's hat? | Это кепка Бобби что ли? |
| If you're making a hat for a baby, it is done. | Если это детская шапочка, то все готово. |
| It's just a French hat, Ma! | Это просто ночная шапочка, мама! |
| You look very nice in this hat. | Тебе очень идет эта шапочка. |
| Nice hat, Sheldon. | Милая шапочка, Шелдон. |
| you're going to have to wear a bathing hat | Банная шапочка Так уж обязательна? |
| Come on, it's JFK's hat! | А ну снимай - это фуражка Кеннеди, я ее на аукционе купил! |
| Well, now that we're out to sea, all I need is my captain's hat. | Теперь, когда мы в море, мне нужна моя капитанская фуражка. |
| It's a naval officer's hat. | Это фуражка морского офицера. |
| Where'd you get the hat? | Откуда у тебя эта фуражка? |
| What a beautiful hat he's got. | Какая замечательная у него фуражка. |
| Let me borrow the hat for just a couple of hours. | Одолжите мне колпак всего на пару часов. |
| And I got the hat. | И у меня есть колпак. |
| A witch's hat with a buckle. | Колпак ведьмы с пряжкой. |
| Cloche, dunce hat, death cap, coif, snood, barboosh, pugree, yarmulke, cockle hat, porkpie, tam o'shanter, billycock, bicorne, tricorne, bandeau, bongrace, fan-tail, night cap, Garibaldi, fez... | Клош, шапёрон, кика, шлык, трёуголка, сомбрёро, кашпо, шапокляк, куколь, панама, котёлок, чалма, бёрёт, колпак, тюрбан, трёух, картуз... |
| So he was stripped of his priesthood and taken before King Sigismund who ordered that an absurd hat be placed on his head. | Его расстригли и доставили к королю Сигизмунду тот приказал надеть на Гуса шутовской колпак. |
| Everybody on the shoot is wearing a hat. | Дик, тут все должны носить головной убор. |
| Then you're wearing an awfully funny hat. | То есть, вы носите очень смешной головной убор. |
| Take off your hat when you enter a classroom. | При входе в класс, снимите головной убор. |
| Put the hat on when in line! | Головной убор одень в строю! |
| "Pakol" means "hat." | "Паколь" - это головной убор. |
| The only proof I had that these lone wolf attacks were connected was this one man in a lime green hat. | Единственным моим доказательством, что эти нападения одиночек связаны между собой, был человек в зелёной бейсболке. |
| Just like the... "2 Cool For School" crew hat that I got. | Прямо как... на бейсболке команды "Слишком крут для школы", которая мне досталась. |
| Was he wearing a hat? | Он был в бейсболке? |
| There's our guy in the crew hat. | Вот наш парень в бейсболке. |
| Now there's no point of sale on the receipt, but the SKU number matched that hat. | Там нет указания места продажи на том чеке, но артикул соответствует той бейсболке. |
| You know, in Roman times, this was more than just a hat. | Знаешь, в Риме эта штука была больше, чем просто шлем. |
| She wouldn't even walk him around the ring without wearing a hat. | Она не пошла бы с ним даже гулять по кругу, не надев шлем. |
| A Canadian constable would always wear a hat. | Канадский констебль всегда носит шлем. |
| Wait, put on a hard hat! | Вы надо нести шлем. |
| If you can't keep that hat on, I'll put a string under your chin like your grandmother used to wear. | Если шлем не держится на голове, я его веревочками привяжу к подбородку. |
| So at the age of 16, he became an apprentice in a hat factory. | В 16 лет он стал учеником на шляпной фабрике отца. |
| Found floating down the Amazon in a hat box! | Найдена плывущей вниз по Амазонке в шляпной коробке! |
| When I went to pick him up, Mom was trying to stab him with a hat pin. | Когда я приехала его забирать, мама пыталась убить его шляпной заколкой. |
| Them she lived with would have killed her for a hatpin, let alone a hat. | Для тех, с кем она жила, и ради шляпной булавки прикончат. |
| I always say, the place to hang a hat is on a hat stand. | Всегда считала, что шляпа должна висеть на шляпной вешалке. |
| She's got dark hair; he's wearing a baseball hat. | У девушки темные волосы, парень носит бейсболку. |
| An entire kid's existence comes down to a baseball hat and a pair of glasses. | Вся жизнь мальчика уместилась в бейсболку и очки. |
| She grabs the baseball hat as an added bonus. | Она взяла бейсболку как бонус. |
| Brian is hanging up his happy-time hat and riding off into the sunset, and I expect the appropriate show of emotion. | Брайен навсегда снимет нашу фирменную бейсболку и уедет на закат, и нужно проявить нужные эмоции. |
| Had you taken your hat off? | Шапку или бейсболку, например, надевал? |
| A pork pie hat that you wore on your head. | Да, на голове у тебя была такая панама. |
| Though come to think of it the panama hat did look like it had been eaten by a horse. | Да. Хотя если подумать, его панама выглядела так, как будто ее жевала лошадь. |
| I've got that old sun hat, though. | Хотя есть старая панама. |
| Your hat, Alexandros! | Твоя панама, Александрос! |
| Cloche, dunce hat, death cap, coif, snood, barboosh, pugree, yarmulke, cockle hat, porkpie, tam o'shanter, billycock, bicorne, tricorne, bandeau, bongrace, fan-tail, night cap, Garibaldi, fez... | Клош, шапёрон, кика, шлык, трёуголка, сомбрёро, кашпо, шапокляк, куколь, панама, котёлок, чалма, бёрёт, колпак, тюрбан, трёух, картуз... |
| Red Hat Enterprise Linux 5.3 includes support for block device encryption using the Linux Unified Key Setup (LUKS) specification. | Red Hat Enterprise Linux 5.3 включает поддержку шифрования блочных устройств на основе спецификации LUKS (Linux Unified Key Setup). |
| Development of the operating system and supporting programs is headed by the Fedora Project, which is composed of a community of developers and volunteers, and also Red Hat employees. | Разработка операционной системы и вспомогательных программ возглавляется организацией Fedora Project, который состоит из сообщества разработчиков и добровольцев, а также сотрудников Red Hat. |
| Fermilab already had a Linux distribution known as Fermi Linux, a long-term support release based on Red Hat Enterprise Linux. | У Fermilab уже был дистрибутив Linux, известный как Fermi Linux, на базе долгосрочного релиза поддержки на базе Red Hat Enterprise Linux. |
| A variant of this font family, with the addition of a monospaced font and open-source license, was licensed by Red Hat, Inc. as the Liberation font family. | Вариант этих шрифтов с прибавкой моноширинного шрифта и под открытой лицензией лицензирован Red Hat, Inc. как шрифты Liberation. |
| If your system uses the ICH8 SATA controller and the BIOS is set to IDE mode for the controller, Red Hat Enterprise Linux 4 Update 4 will not recognize the attached drives. | Если ваша система использует ICH8 SATA-контроллер, а настройки BIOS контроллера установлены в режим IDE, Red Hat Enterprise Linux 4 Update 4 не сможет распознать подключенные устройства. |
| Top hat is using our gifts to climb up the G.R.U. ladder so he can be a better spy for us. | Топ Хэт использовал наши подарки, чтобы взбираться по карьерной лестнице в ГРУ, и чтобы лучше шпионить для нас. |
| No, you said "Elroy Quincy out of Medicine Hat and Henry Tate out of Cheyenne." | Нет, ты говорил "Элрой Квинси из Медисин Хэт и Генри Тейт из Шайенна." |
| GT Top Hat has been compromised. | ДжиТи Топ Хэт скомпрометирован. |
| You're watching Top Hat Entertainment. | Вы смотрите канал Топ Хэт. |
| Combined estimated population of Halchita and Mexican Hat in 2000 was 110. | Объединенное население Хальчиты и Мексикан Хэт в 2000 г. составляло 110 человек. |