| I never checked the calibration, 'cause the hat never moved. | Я никогда не проверял калибровку, потому что шляпа никогда не двигалась |
| My hat, it says. | Написано "моя шляпа". |
| You've got the hat. | У тебя есть шляпа. |
| What's with the hat? | Ух, что за шляпа? |
| It's just a hat, darling, belonging to a small-headed man who lost a fight with a chicken. | Это всего лишь шляпа, дорогая, принадлежащая человеку с маленькой головой, проигравшему битву с курицей. |
| So I told Ipswich I'd have the hat by this afternoon. | Я сказала Ипсвичу, что у меня шапка будет к полудню. |
| This pointy hat is a babe magnet. | Эта шапка - просто дамский магнит. |
| Sweet hat, obedient wife, and I get to shout "Admiral Akbar" when I do stuff? | Клёвая шапка, покорная жена, и ещё можно орать "Адмирал Акбар", когда пыжишься на толчке? |
| Elf hat, Hugo Julnisse. | Отличная шапка, Хьюго Рождественский Эльф. |
| I'm wearing a hat. I'm wearing a scarf. | На мне шапка и шарф. |
| The little hat, the panties. | Шляпка, штанишки, всё здесь. |
| The vicar's a sweetie, your mum's hat is a triumph and I've written your vows, top pocket. | Священник очень милый, шляпка твоей мамы вызвала фурор, а я подписалась под всеми твоими клятвами. |
| I'm just using my new hat and a sponge! | Я голышом, только шляпка да губка! |
| She has a hat all right. | У нее есть шляпка... |
| No - Did my new hat get here? | Моя новая шляпка здесь? |
| And he had a hat - a baseball cap. | И на нём была кепка - бейсболка. |
| Where'd you get the hat, Jeff Allen? | Откуда у вас эта кепка, Джефф Аллен? |
| The official hat of Barney's perfect week. | Официальная кепка идеальной недели Барни. |
| Does this hat make me look fly? | Это кепка делает меня умным? |
| I've even got a baseball cap, princess hat, and a sombrero so I can blend in anywhere, or at least at a ballgame, a castle or Mexico. | У меня даже есть бейсбольная кепка, чепец принцессы и сомбреро, так что я смогу смешаться с толпой везде, или как минимум на бейсболе, в замке и в Мексике. |
| I'm sorry, I just met this baby and he needs a hat. | Я просто познакомилась с одним малышом и ему необходима шапочка. |
| Yes, and a blue wool hat. | Да, голубая шерстяная шапочка |
| Wh-Where's your little hat? | А где твоя шапочка? |
| Swimming hat Requires you to wear | Банная шапочка Так уж обязательна? |
| I think you're one tinfoil hat away from a rubber room. | Тебя от мягкой комнаты отделяет одна шапочка из фольги. |
| And every captain needs a captain's hat. | А каждому капитану нужна капитанская фуражка. |
| It's a naval officer's hat. | Это фуражка морского офицера. |
| What a beautiful hat he's got. | Какая замечательная у него фуражка. |
| Is that my co-captn's hat? | Это моя фуражка старпома? |
| My hat is too small! | "Моя фуражка слишком мала!" |
| But I couldn't wear a paper hat. | Но не могу я надеть бумажный колпак. |
| Besides, they put a party hat on me. | Кроме того, на мне был праздничный колпак. |
| Can we get her a witch's hat that isn't two sizes too big? | Мы можем найти для нее ведьмин колпак на пару размеров поменьше? |
| You got the hat and everything. | У тебя есть поварской колпак и все прочее. |
| But he would bring home the apron and the hat, | Но он принёс домой фартук и колпак повара, |
| I can buy a pointy hat. | Я тоже могу купить себе дурацкий головной убор. |
| Would the court usher... ask the gentleman to remove his hat? | Судебный распорядитель, попросите его снять головной убор. |
| But before that, I'm going to go search the lost-and-found for a hat. | Но перед этим, я найду тебе головной убор. |
| I don't want to hear about the Pope's hat... again. | я не хочу больше слышать про головной убор Папы Римского |
| He's wearing a hat with flaps, so he should stick out like a sore thumb. | Он носит головной убор с ушами, так что он должен бросаться в глаза. |
| The only proof I had that these lone wolf attacks were connected was this one man in a lime green hat. | Единственным моим доказательством, что эти нападения одиночек связаны между собой, был человек в зелёной бейсболке. |
| Just like the... "2 Cool For School" crew hat that I got. | Прямо как... на бейсболке команды "Слишком крут для школы", которая мне досталась. |
| There's our guy in the crew hat. | Вот наш парень в бейсболке. |
| Now there's no point of sale on the receipt, but the SKU number matched that hat. | Там нет указания места продажи на том чеке, но артикул соответствует той бейсболке. |
| Do you see that kid right there in the red hat? | Видишь парнишку в красной бейсболке? |
| I never told you how much I dislike it when you wear that beer hat in the bath. | Я никогда не говорила тебе, как меня бесит, когда ты надеваешь этот пивной шлем в ванной. |
| You know, in Roman times, this was more than just a hat. | Знаешь, в Риме эта штука была больше, чем просто шлем. |
| A Canadian constable would always wear a hat. | Канадский констебль всегда носит шлем. |
| Why do you need a travelling hat? | Зачем тебе дорожный шлем? |
| Wait, put on a hard hat! | Вы надо нести шлем. |
| It's in a hat box over in his apartment. | Теперь это лежит в шляпной коробке в квартире. |
| So at the age of 16, he became an apprentice in a hat factory. | В 16 лет он стал учеником на шляпной фабрике отца. |
| When I went to pick him up, Mom was trying to stab him with a hat pin. | Когда я приехала его забирать, мама пыталась убить его шляпной заколкой. |
| Like that hat story? | Наподобие этой шляпной истории? |
| Them she lived with would have killed her for a hatpin, let alone a hat. | Для тех, с кем она жила, и ради шляпной булавки прикончат. |
| An entire kid's existence comes down to a baseball hat and a pair of glasses. | Вся жизнь мальчика уместилась в бейсболку и очки. |
| And, sir, if the sun gets too bright in here, feel free to wear your hat indoors. | И, сэр, если солнце здесь слишком яркое, то не стесняйтесь носить бейсболку в помещении. |
| You gave him your hat. | Ты дал ему свою бейсболку. |
| Are you going to wear that hat? | Ты собираешься надеть бейсболку? |
| Had you taken your hat off? | Шапку или бейсболку, например, надевал? |
| A pork pie hat that you wore on your head. | Да, на голове у тебя была такая панама. |
| Though come to think of it the panama hat did look like it had been eaten by a horse. | Да. Хотя если подумать, его панама выглядела так, как будто ее жевала лошадь. |
| I've got that old sun hat, though. | Хотя есть старая панама. |
| Your hat, Alexandros! | Твоя панама, Александрос! |
| Cloche, dunce hat, death cap, coif, snood, barboosh, pugree, yarmulke, cockle hat, porkpie, tam o'shanter, billycock, bicorne, tricorne, bandeau, bongrace, fan-tail, night cap, Garibaldi, fez... | Клош, шапёрон, кика, шлык, трёуголка, сомбрёро, кашпо, шапокляк, куколь, панама, котёлок, чалма, бёрёт, колпак, тюрбан, трёух, картуз... |
| He was the chief technical officer of Red Hat. | Бывший Главный технический директор Red Hat. |
| Red Hat Put your PC to version 4, was struggling to remember to use. | Положите вашего РС до версии Red Hat 4, борется помнить использовать. |
| Red Hat only accepted software that was open source and released under either a GPL or BSD compatible license, whereas, at the time, XForms was closed source and free only for personal use. | Red Hat принимал только свободное и открытое программное обеспечение, но в то время XForms был закрытым программным обеспечением и свободным только для личного использования. |
| Fully virtualized Red Hat Enterprise Linux 5 guests encountered suboptimal performance when using emulated disk and network devices. | Раньше производительность полностью виртуализированных гостевых систем Red Hat Enterprise Linux 5 страдала при эмуляции дисков и сетевых устройств. |
| If your system only has 512MB of RAM, attempting to install Red Hat Enterprise Linux 5.3 may fail. | Если ваша система обладает всего лишь 512 Мб оперативной памяти, то попытка установки Red Hat Enterprise Linux 5.3 может завершиться неудачей. |
| This is every magazine Top Hat wrote for in the last five years? | Это все журналы, в которых Топ Хэт писал за последние 5 лет? |
| Top hat was trying to reestablish contact. | Топ Хэт пытался восстановить контакт. |
| Combined estimated population of Halchita and Mexican Hat in 2000 was 110. | Объединенное население Хальчиты и Мексикан Хэт в 2000 г. составляло 110 человек. |
| Members of this Old Guard included Christos Beest, Sinister Moon, Dark Logos, and Pointy Hat, although in 2011 they stated that they would withdraw from the public sphere. | Членами этой старой гвардии были Кристос Бист, Зловещая Луна, Темные Логосы и Пинти Хэт, хотя в 2011 году они заявили, что больше не будут иметь ко всему этому отношения. |
| Named for the inverted stone sombrero near the town, Mexican Hat boasts a colorful history. | Названный в честь найденного вблизи городка камня в форме сомбреро, Мексикан Хэт (мексиканская шляпа) может похвастаться красочной историей. |