Английский - русский
Перевод слова Hat

Перевод hat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шляпа (примеров 683)
I like the hat - The hat for the ticket? Мне нравится эта шляпа - Шляпу за билет?
Your hat looks like a preacher's hat. У вас шляпа, как у проповедника.
Lena gets a liking towards him, and when adults talk about what a real man should be, Lena lists all the identifiers of this stranger: a coat, a hat, a chewing gum and a cigarette (the stranger lit a cigarette before Lena). У Лены просыпается к нему симпатия, и когда на почте взрослые рассуждают о том, каким должен быть настоящий мужчина, Лена перечисляет все приметы этого незнакомца: пальто, шляпа, жвачка и сигарета (незнакомец закуривал перед Леной сигарету).
This hat is too small for me. Эта шляпа мне мала.
It's a nice hat, by the way. Кстати, красивая шляпа.
Больше примеров...
Шапка (примеров 117)
"I want to look like a tiger," hence the hat. "Я хочу выглядеть как тигрица", отсюда и шапка.
But this hat comes from somewhere new. Но эта шапка из совсем иных мест.
Before you wet yourself, you told us this hat was yours. Прежде чем отключиться, ты сказал, что это твоя шапка?
Do you think I'm pulling this hat off? Думаете мне идет эта шапка?
"Nice hat, Bob Tahecin." шапка вот, Товак Паша".
Больше примеров...
Шляпка (примеров 93)
That really was a most charming hat, Miss Winslow. Это действительно была самая очаровательная шляпка, мисс Уинслоу.
Tell me the hat looked good. Скажи мне, что шляпка была неплоха.
Awhite dress and that beautiful straw hat. Белое платье и та красивая соломенная шляпка.
Hat hat and nothing! Шляпка, шляпка и ничего...
Notice the matching hat, purse, mirror and cosmetic case, Заметьте, что шляпка, сумка, зеркало, косметичка - из того же материала.
Больше примеров...
Кепка (примеров 67)
Heat makes objects expand, and this is a winter hat. От тепла предметы расширяются, а это кепка зимняя.
You... Have a nice hat. У тебя... красивая кепка.
And so is your hat! Как и твоя кепка!
Dad, my hat! Пап, моя кепка!
Would you have a cap or a hat? У Вас есть какая-нибудь... кепка... или шляпа?
Больше примеров...
Шапочка (примеров 21)
If you're making a hat for a baby, it is done. Если это детская шапочка, то все готово.
I think is the sweetest hat ever. Мне кажется, эта милейшая шапочка
I could see that hat on you. Какая у тебя шапочка.
Yes, and a blue wool hat. Да, голубая шерстяная шапочка
Wh-Where's your little hat? А где твоя шапочка?
Больше примеров...
Фуражка (примеров 12)
The next morning we couldn't tell who was whose captive, because he was wearing my hat, and I his. Утром МЫ не ЗНЭЛИ, кто, кого взял в плен, потому что у него была моя фуражка, а у меня - его.
and he had the hat, the badge... у него был значок, фуражка...
It's a naval officer's hat. Это фуражка морского офицера.
Where'd you get the hat? Откуда у тебя эта фуражка?
Is that my co-captn's hat? Это моя фуражка старпома?
Больше примеров...
Колпак (примеров 29)
Who is going to wear that hat? Кто напялит на себя этот колпак?
if I can actually wear this darn hat, who knows how far I'll get! уж если я нацепила этот дурацкий колпак, кто знает, как далеко ещё я могу зайти!
And I'm looking into the camera with an expression as if saying: if I can actually wear this darn hat, who knows how far I'll get! А я гляжу в камеру с таким выражением, как будто хочу сказать: уж если я нацепила этот дурацкий колпак, кто знает, как далеко ещё я могу зайти!
You should wear a clown's hat. Тебе нужно носить колпак шута.
Cloche, dunce hat, death cap, coif, snood, barboosh, pugree, yarmulke, cockle hat, porkpie, tam o'shanter, billycock, bicorne, tricorne, bandeau, bongrace, fan-tail, night cap, Garibaldi, fez... Клош, шапёрон, кика, шлык, трёуголка, сомбрёро, кашпо, шапокляк, куколь, панама, котёлок, чалма, бёрёт, колпак, тюрбан, трёух, картуз...
Больше примеров...
Головной убор (примеров 29)
Would the court usher... ask the gentleman to remove his hat? Судебный распорядитель, попросите его снять головной убор.
And you need a hat. И носи головной убор.
And you have to wear a hat. И ты должен носить головной убор.
Put the hat on when in line! Головной убор одень в строю!
[Samila]: "Pakol" means "hat." "Паколь" - это головной убор.
Больше примеров...
Бейсболке (примеров 8)
The only proof I had that these lone wolf attacks were connected was this one man in a lime green hat. Единственным моим доказательством, что эти нападения одиночек связаны между собой, был человек в зелёной бейсболке.
Just like the... "2 Cool For School" crew hat that I got. Прямо как... на бейсболке команды "Слишком крут для школы", которая мне досталась.
That's him, Hatch! The guy with the gray hat! Это он, Хэтч, в серой бейсболке.
There's our guy in the crew hat. Вот наш парень в бейсболке.
Now there's no point of sale on the receipt, but the SKU number matched that hat. Там нет указания места продажи на том чеке, но артикул соответствует той бейсболке.
Больше примеров...
Шлем (примеров 10)
You know, in Roman times, this was more than just a hat. Знаешь, в Риме эта штука была больше, чем просто шлем.
She wouldn't even walk him around the ring without wearing a hat. Она не пошла бы с ним даже гулять по кругу, не надев шлем.
Here's a hat and a hammer to hunt lions with... А вот тебе шлем для пустыни - А этот молоток...
A Canadian constable would always wear a hat. Канадский констебль всегда носит шлем.
If you can't keep that hat on, I'll put a string under your chin like your grandmother used to wear. Если шлем не держится на голове, я его веревочками привяжу к подбородку.
Больше примеров...
Шляпной (примеров 8)
It's in a hat box over in his apartment. Теперь это лежит в шляпной коробке в квартире.
In my dressing room, in the hat box. В гримерной, в шляпной коробке.
Found floating down the Amazon in a hat box! Найдена плывущей вниз по Амазонке в шляпной коробке!
Them she lived with would have killed her for a hatpin, let alone a hat. Для тех, с кем она жила, и ради шляпной булавки прикончат.
I always say, the place to hang a hat is on a hat stand. Всегда считала, что шляпа должна висеть на шляпной вешалке.
Больше примеров...
Бейсболку (примеров 10)
She's got dark hair; he's wearing a baseball hat. У девушки темные волосы, парень носит бейсболку.
An entire kid's existence comes down to a baseball hat and a pair of glasses. Вся жизнь мальчика уместилась в бейсболку и очки.
And, sir, if the sun gets too bright in here, feel free to wear your hat indoors. И, сэр, если солнце здесь слишком яркое, то не стесняйтесь носить бейсболку в помещении.
Are you going to wear that hat? Ты собираешься надеть бейсболку?
He always wore that hat. А однажды подарила ему бейсболку и он её полюбил очень.
Больше примеров...
Панама (примеров 5)
A pork pie hat that you wore on your head. Да, на голове у тебя была такая панама.
Though come to think of it the panama hat did look like it had been eaten by a horse. Да. Хотя если подумать, его панама выглядела так, как будто ее жевала лошадь.
I've got that old sun hat, though. Хотя есть старая панама.
Your hat, Alexandros! Твоя панама, Александрос!
Cloche, dunce hat, death cap, coif, snood, barboosh, pugree, yarmulke, cockle hat, porkpie, tam o'shanter, billycock, bicorne, tricorne, bandeau, bongrace, fan-tail, night cap, Garibaldi, fez... Клош, шапёрон, кика, шлык, трёуголка, сомбрёро, кашпо, шапокляк, куколь, панама, котёлок, чалма, бёрёт, колпак, тюрбан, трёух, картуз...
Больше примеров...
Hat (примеров 269)
The Fedora Project is not a separate legal entity or organization; Red Hat retains liability for its actions. Проект не является отдельным юридическим лицом или организацией, Red Hat несет ответственность за его действия.
The event was supported by main technological partners Red Hat and IBM. Организация мероприятия была поддержана основными технологическими партнёрами - Red Hat и IBM.
Red Hat at one point announced intentions to create a separate Fedora Foundation to govern the project, but after consideration of a variety of issues, canceled it in favor of the board model currently in place. Red Hat в своё время создала отдельный фонд Fedora Foundation, чтобы управлять проектом, но после рассмотрения множества проблем отменил его в пользу текущей модели правления.
The Hungarian Automated Telescope Network (HATNet) project is a network of six small fully automated "HAT" telescopes. HATNet - Венгерская автоматическая сеть телескопов (HATNet) - сеть из шести маленьких полностью автоматизированных «HAT» телескопов.
The previous version of Plesk (12.5) for Linux/Unix supports multiple POSIX platforms, including Debian, Ubuntu, CentOS, Red Hat Linux and CloudLinux. Предыдущая версия Plesk (12.5) для Linux/Unix поддерживает ряд POSIX-совместимых платформ, в том числе Debian, Ubuntu, CentOS, Red Hat Linux и CloudLinux.
Больше примеров...
Хэт (примеров 18)
Top Hat Theater is on the air! Вас приглашает театр "Топ Хэт"!
Top hat was trying to reestablish contact. Топ Хэт пытался восстановить контакт.
GT Top Hat has been compromised. ДжиТи Топ Хэт скомпрометирован.
Full services available in Mexican Hat, none in Halchita. Полный ассортимент услуг предоставляется в Мексикан Хэт, но не в Хальчите.
There are numerous Aboriginal sites in the national park including paintings at Yankee Hat dating from at least 800 years ago. В парке множество связанных с аборигенами достопримечательностей, включая рисунки «Янки Хэт», сделанные более 800 лет назад.
Больше примеров...