Английский - русский
Перевод слова Hat
Вариант перевода Шляпа

Примеры в контексте "Hat - Шляпа"

Примеры: Hat - Шляпа
I like your hat, man. Мне нравится твоя шляпа, чувак!
He had a beard, sort of auburn colored, and a cowboy kind of hat. У него была немного рыжеватая борода и похожая на ковбойскую шляпа.
And I couldn't be sure, because he was wearing this weird hat, but I think he had a scar over his eye. На нем была дикая шляпа, но я думаю, что у него был шрам на глазу.
Would you have a cap or a hat? У Вас есть какая-нибудь... кепка... или шляпа?
And it gave me a chance to look at his hat. А я внимательно изучил твой шляпа.
My hat kept blowing away, so I put the package on it so I wouldn't lose it. Моя шляпа улетала, поэтому я положил на неё посылку, чтоб её не потерять.
Do you still have what remains of Jefferson's hat? Шляпа Джефферсона всё ещё у тебя?
When the hat has collected all its ill-gotten power and is fully charged, I will be unstoppable. Когда шляпа похитит достаточно силы и наполнится до краев, я стану непобедимым.
If all you require to travel to your homeland is this magic hat, then surely, you could make another. Если всё, что вам требуется для возвращения в ваш мир, это волшебная шляпа, тогда, конечно же, вы сможете сделать ещё одну.
Dad, I found her hat! Пап, тут ее шляпа лежит.
Chewing gum, his aviators, his cowboy hat, his pickup truck. Жевачка, его авиаторские очки, его ковбойская шляпа, его пикап...
Darling, does it matter what hat I wear? Разве имеет значение, какая шляпа?
Do you know my mother used to have a hat like this? Знаете, у моей матери была похожая шляпа?
We are, but you get on my nerves, and l don't like your hat. Да, но ты действуешь мне на нервы, и мне не нравится твоя шляпа.
A magical hat to take away your powers, to cure you of the very thing that makes you special. Волшебная шляпа, которая может отнять твои силы, она "исцелит" тебя, лишит тебя твоей особенности.
It was night and he had a hat on, and I was pretty lit. Была ночь и на нем была шляпа, и я был хорошо загашен.
That day he also had the same hat, same suit, and same car. В тот день на нем была такая же шляпа, и тот же плащ, и даже такая же машина.
Is the sky just some big blue hat that the world wears? А небо что, тоже просто большая синяя шляпа, которую носит мир?
"This is an ordinary top hat." "Это самая обычная шляпа".
Okay, because is that not quite clearly her hat? Ладно, потому что разве не очевидно, что это её шляпа?
That's Miss Buckley's hat, isn't it? Yes. Это шляпа мисс Бакли, не правда ли?
You said the hat was floating when you got on the scene this morning? Ты сказал, что утром на месте преступления парила шляпа?
Okay, blue gloves, number 4, and, yellow hat, number 7. Голубые перчатки, номер 4, и желтая шляпа, номер 7.
Do you have a really big hat on? На тебе что, большая шляпа?
It was usually worn by middle-aged women and old people as well as by government officers who put it under the samo (사모, official hat). Его обычно носили женщины средних лет и пожилые люди, а также правительственные чиновники, которые надевали его под само (사모 - официальная шляпа).