Английский - русский
Перевод слова Hastings
Вариант перевода Гастингс

Примеры в контексте "Hastings - Гастингс"

Примеры: Hastings - Гастингс
It is not a guff, Hastings. Нет-нет, Гастингс, это не глупости.
We have been looking at this case as if in a mirror, Hastings. Мы смотрели на это дело, Гастингс, как будто через зеркало.
I think that it is big and what he had to be careful, Hastings. Я думаю, что он слишком крупный и Вам надо быть поосторожнее, Гастингс.
Hastings, that was an evening I was trying to forget. Я пытаюсь забыть тот вечер, Гастингс. Ах да.
Whose tent is this, Hastings? Чья это палатка, Гастингс? Доктора Эймса.
No, this is not a coincidence, Hastings. И этим утром он уже мертв. Нет, это не совпадение, Гастингс.
And, Hastings, do not leave stone on stone. Не оставить камня на камне, Гастингс.
Hastings, thank you for coming. Гастингс, спасибо, что пришли.
Yes, Hastings, but it is not mine. Да, Гастингс, но не моя.
Yes, Hastings, the yellow iris. Да, Гастингс, желтые ирисы.
Hastings is CIA elite, so... Гастингс из верхушки ЦРУ, так что...
It is not a dog, Hastings. Она же не собака, Гастингс.
We have serious business here, Hastings. У нас здесь серьёзное дело, Гастингс.
Hastings, my friend, promise me one thing. Гастингс, друг мой, обещайте мне одну вещь.
It is something we did not thought of, Hastings. Мы об этом не подумали, Гастингс. Да.
Hastings, this gentleman is a genius. Гастингс, этот джентльмен - гений.
Bolivia is a Landlocked Country, Hastings. Гастингс, у Боливии нет морской границы.
You do not deceive me, Hastings. Вы меня не обманете, Гастингс.
We all have our troubles, Hastings. У всех свои неприятности, Гастингс.
Of course, Hastings. Lunch! Ну, конечно же, Гастингс, ланч.
You see, one pays, Hastings. За все надо платить, Гастингс.
This is most unpleasant, Hastings. Да, все это неприятно, Гастингс.
You see, Hastings? I am still a force to be calculated. Видите, Гастингс, я ещё сила, с которой нужно считаться.
I thought I knew about Spencer Hastings. Я думала, что я знаю насчет Спенсер Гастингс
Films are very boring, Hastings. Да. Фильм скучноват, Гастингс, но актеры!