| Goodbye, Tenente Hastings. | До свидания, лейтенант Гастингс. |
| It was deceived, Hastings. | Она ошибалась, Гастингс. |
| No, not Hastings. | Нет, Гастингс, нет. |
| That is possible, Hastings. | Вполне возможно, Гастингс. |
| If you please, Hastings... | Если позволите, Гастингс. |
| This is difficult, Hastings. | Всё запутано, Гастингс. |
| So you're the famous Hastings? | Так вы знаменитый Гастингс? |
| Do you know that, Hastings? | Вы знаете это, Гастингс? |
| I do not know, Hastings. | Я не знаю, Гастингс. |
| And be careful, Hastings. | И будьте осторожны, Гастингс. |
| You do believe that, Hastings? | Вы верите мне, Гастингс? |
| Where is the mosquito net, Hastings? | Где москитная сетка, Гастингс? |
| That is as may be, Hastings. | Возможно вы правы, Гастингс. |
| Good night, Hastings. | Спокойной ночи, Гастингс. |
| You see Hastings,? | Вот видите, Гастингс. |
| And so ancient, Hastings. | И такой древний, Гастингс. |
| I blame myself, Hastings. | Я сам виноват, Гастингс. |
| My felicitations, Hastings. | Мои поздравления, Гастингс. |
| But I am certain, Hastings. | Зато я знаю, Гастингс. |
| Hastings, the hotel it is on an island. | Гастингс, отель на острове. |
| I have a great fear, Hastings. | Я очень боюсь, Гастингс. |
| Hastings, what time is it? | Гастингс, который час? |
| That, Hastings, is most simple. | Это очень просто, Гастингс. |
| Non, non, non, Hastings. | нет, нет, Гастингс. |
| Hastings never told the defense. | Защите Гастингс об этом не сообщил. |