Mr. Hastings, we believe - |
Мистер Гастингс, мы думаем... |
Miss Lemon? Hastings? |
Мисс Лемон, Гастингс! |
So, Hastings, did I. |
Так и было, Гастингс. |
Yes, indeed, Hastings. |
Да, действительно, Гастингс. |
Hastings, do you smell smoke? |
Гастингс! Чувствуете запах дыма? |
Hastings, please to sit. |
Гастингс, пожалуйста, сядьте. |
And again, Hastings? |
Еще раз, Гастингс. |
Look, Mr. Hastings... |
Послушайте, мистер Гастингс. |
Seven weeks, Signor Hastings. |
Семь недель, сеньор Гастингс. |
What is it, Hastings? |
Что такое, Гастингс? |
Hastings, make a search of the apartment. |
Гастингс, осмотрите помещение. |
Be my reflection, Hastings. |
Будьте моим отражением, Гастингс. |
No, thank you, Hastings. |
Нет, спасибо, Гастингс. |
Does not it agree, Hastings? |
Вы согласны, Гастингс? |
Good morning, Hastings. |
Доброе утро, Гастингс. |
This is intolerable, Hastings. |
Это невыносимо, Гастингс. |
Obliged by this note of optimism, Hastings. |
Спасибо за оптимизм, Гастингс. |
Hastings, do you have a minute? |
Гастингс, есть минутка? |
Hastings didn't do this. |
Гастингс этого не делал. |
Hastings is headed to the roof. |
Гастингс направляется на крышу. |
What about his colleague - Hastings? |
Ну а его коллега Гастингс? |
It was apparent, Hastings. |
Это же очевидно, Гастингс. |
My wardrobe, Hastings. |
Мой гардероб, Гастингс. |
Petroleum jelly, Hastings. |
Секрет в вазелине, Гастингс. |
Hastings, no more of the tinkering. |
Гастингс, бросайте ремонт! |