Английский - русский
Перевод слова Hastings
Вариант перевода Гастингс

Примеры в контексте "Hastings - Гастингс"

Примеры: Hastings - Гастингс
Does not it make him remember anything, Hastings? Это ничего Вам не напоминает, Гастингс?
And you see, Miss Hastings, I don't believe you have. Думаю, у вас, мисс Гастингс, - вряд ли.
I wished to observe his forearm, Hastings. Вы ведь ничего не заметили, Гастингс?
Hastings, do you not recall the telegram that we discovered in the room of Arlena Stuart? Гастингс, вы не помните телеграмму, которую мы нашли в комнате Арлен Стюарт.
There! Did I not he tell you, Hastings? Ну, что я Вам говорил, Гастингс?
On June 18, 2013, Hastings died in a single-vehicle automobile crash in his Mercedes C250 Coupé at approximately 4:25 a.m. in the Hancock Park neighborhood of Los Angeles. Гастингс погиб 18 июня 2013 года в аварии, когда его Mercedes C250 примерно в 4:25 утра в Хэнкок-Парк (окрестности Лос-Анджелесе) на полной скорости врезался в дерево, после чего загорелся.
Hastings, we will go to the wings. Гастингс, идем за сцену! - Простите?
I realised what must have happened, that she had poisoned the coffee and you had unwittingly turned the table, but you see, Hastings, I could not prove it. Я понял, что, скорее всего, случилось, что она отравила кофе, и вы, не желая того, повернули столик, но, понимаете, Гастингс, я не мог это доказать.
Is it not, Hastings? - Absolutely. Как интересно, не правда ли, Гастингс?
He is stubborn, that one, Hastings. До чего же он упрям, Гастингс!
Merely because a man does not offer you a drink, Hastings, does not mean that he is necessarily guilty of other crimes. То, что человек не предложил Вам выпить, Гастингс ещё не означает, что он повинен в других преступлениях.
Hastings, who is that with him in the back of the car? Гастингс, а кто на заднем сиденье машины?
Have you not yet realized, Hastings, that Mme. Cavendish is a woman of unusual jealousy? Разве не понимаете, Гастингс, что она крайне ревнивая женщина?
My expensive Hastings, it is very kind, me them as a piece can compare to the real cases of Hercule Poirot? Мой дорогой Гастингс, обычная пьеса не может сравниться с реальными делами Эркюля Пуаро.
Hastings, tonight we must visit the's all this about blackbirds, Poirot? Гастингс, сегодня мы идём в театр.
Hastings, who was in the bank from behind of the car with him? Гастингс, а кто на заднем сиденье машины?
Tell me, Hastings, Monsieur Mercado - is he right handed or left handed? Скажите, Гастингс, месье Меркадо правша или левша?
Hastings! Can't you talk of something else, for once? Гастингс, хоть раз смените тему.
Did it seem like that to you, Hastings? Вам показалось, что это фанатичная преданность, Гастингс?
Can Hastings, put the light out? Гастингс, будьте любезны, выключите свет.
Well, yes, Hastings, you can see the line of the jaw, the bones, the structure of the head. Да, Гастингс, но Вы видите линию подбородка, скул, строение черепа.
Hastings, will you please stop taping your nose in that theatrical manner and tell me all that you know? Гастингс, перестаньте театрально хлопать себя по носу и расскажите все, что знаете.
Now, tell me, Hastings, what is your opinion of the two ladies that we met at the Villa Marguerite? Скажите, Гастингс, каково Ваше мнение о двух дамах, которых мы видели на вилле Маргарита?
At the start of her reign Victoria was popular, but her reputation suffered in an 1839 court intrigue when one of her mother's ladies-in-waiting, Lady Flora Hastings, developed an abdominal growth that was widely rumoured to be an out-of-wedlock pregnancy by Sir John Conroy. В начале правления Виктория была популярна в народе, но её репутация пострадала от дворцовой интриги 1839 года, когда у одной из фрейлин её матери, Флоры Гастингс, начал расти живот, и распространились слухи, что причиной этого была её внебрачная беременность от Джона Конроя.
Mr. Hastings, are you the author of an online journal or blog entitled The Search for the Zone? Мистер Гастингс, вы являетесь автором онлайн-журнала или блога под названием "В поисках Зоны"?