With Penny and Hastings loose? |
Когда Пенни и Гастингс на свободе? |
Yes, thank you, Hastings. |
Да. Спасибо, Гастингс. |
Hastings, if you please, read it. |
Гастингс, пожалуйста, прочитайте. |
Hastings! The briar, it is sharp. |
Гастингс, шипы очень острые? |
Do not blame yourself, Hastings. |
Не вините себя, Гастингс. |
That is a friendship indeed, Hastings. |
Очень по-дружески, Гастингс. |
She still fears him, Hastings. |
Она боится его, Гастингс. |
Not yet, Hastings. |
Пока нет, Гастингс. |
So, Sebastian Hastings. |
Итак, Себастьян Гастингс... |
Is it ready, Hastings? |
Пуаро? - Гастингс, Вы готовы? |
Hastings, are you deaf? |
Гастингс, ты глухой? |
Sebastian Hastings, Olivia Lennox. |
Себастьян Гастингс, Оливия Леннокс. |
Who is Mitchell Hastings? |
Кто такой Митчелл Гастингс? |
The other one had Hastings. |
Ватсон, у Пуаро - Гастингс. |
Do not be sorry, Hastings. |
Не извиняйтесь, Гастингс. |
What do you think, Hastings? |
Как Вы думаете, Гастингс? |
That is most interesting, Hastings. |
Очень интересно, Гастингс. |
Well said, Hastings. |
Верно сказано, Гастингс. |
Non, non, Hastings. |
Нет, нет, Гастингс. |
Hastings, this is indeed an honor. |
Гастингс, это важная персона? |
Who was it, Hastings? |
У кого, Гастингс? |
I shall go in alone, Hastings. |
Я пойду один, Гастингс. |
The purest theater, Hastings. |
Настоящий спектакль, Гастингс. |
Light grey, you say, Hastings? |
Говорите, светло-серый, Гастингс? |
The opening of the safe door, Hastings. |
Гастингс, дверь сейфа. |