He's hardly said a word. |
Он почти не разговаривает. |
There's hardly any trace now. |
Почти не осталось следа. |
She hardly knows him. |
Она его почти не знает. |
You hardly even noticed me. |
Почти не замечая меня. |
I'm hardly blacking out anymore. |
Я почти не отключаюсь. |
I hardly even remember it. |
Я даже почти не помню. |
You hardly slept last night. |
Ты почти не спал. Работа. |
You hardly know him. |
Ты его почти не знаешь. |
You have hardly touched water. |
Ты почти не пил. |
I can hardly see. |
Я почти не вижу. |
There's hardly any left. |
У нас почти не осталось. |
It's hardly been used. |
Его почти не использовали. |
I've hardly seen you. |
Я тебе почти не видела. |
The line is hardly moving. |
Конвеер почти не двигается. |
I've hardly worn it. |
Я его почти не носил. |
We hardly see each other, as it is. |
Мы почти не видимся. |
You hardly touched your beer. |
Ты почти не тронул пиво. |
My children hardly saw me. |
Дети меня почти не видели. |
She didn't even hardly fight. |
Она почти не сопротивлялась. |
We hardly know each other. |
А с тобой мы почти не знакомы. |
I hardly slept last night. |
Ночью я почти не спала. |
I hardly knew the man. |
Я почти не знал его. |
You've hardly had any. |
Ты почти не пил. |
They hardly blink at all. |
Они почти не моргают. |
I can hardly feel them. |
Я их почти не чувствую. |