Molly tried to tell me for months about Jessica, about what was happening. |
Молли давно пыталась рассказать мне о Джессике, о том что произошло. |
And I didn't stop what was happening to you. |
И не остановила то, что произошло с тобой. |
If we didn't answer your call for help, this would still be happening. |
Если бы мы не ответили на ваш призыв о помощи, это все равно бы произошло. |
There is nothing happening here, Mom. |
Мам, да ничего здесь не произошло. |
One of the guys recorded this when he saw what was happening. |
Один из парней записал это, когда увидел, что произошло. |
Bob, you tell me what is happening right now. |
Боб, объясни мне, что сейчас произошло. |
And that's why we must find a way to stop it happening to Lydia. |
Поэтому мы не должны допустить, чтобы это произошло с Лидией. |
He swears he's only trying to help us to stop this terrible situation from happening. |
Он клянётся, что только хочет помочь, чтобы не произошло ничего ужасного. |
I seemed to have an idea why all of this was happening. |
И кажется, у меня была идея насчет того, почему это все произошло. |
I just don't understand what is happening. |
Я просто не понимаю, что произошло. |
It was happening when all that Jack Marshall stuff was kicking off. |
Всё произошло как раз когда начался этот дурдом с Джеком Маршаллом. |
If it was, I swear I had no idea what was happening. |
Если так было, клянусь, я понятия не имею, что произошло. |
Sarah, I swear on my life I didn't know what was happening. |
Сара, клянусь жизнью, я не знаю, что произошло. |
She said something about stuff happening between her and Cal. |
Она сказала, что между ними что-то произошло. |
I don't understand what is happening. |
Я не понимаю, что произошло. |
No pains must be spared to prevent this from happening. |
И надо не щадя сил добиваться, чтобы этого не произошло. |
To prevent this from happening, remote start via the Internet may be disabled automatically. |
Чтобы этого не произошло, дистанционный запуск через Интернет может быть автоматически отключен. |
But you asked if something special was happening. |
Но ты подумал, что произошло что-то необычное. |
To prevent this from happening, Julia decided to enter the King of Iron Fist Tournament 6. |
Чтобы этого не произошло, Джулия решила войти в шестой турнир «Король Железных кулаков». |
Maybe it's not about finding the reason that all this is happening. |
Может, это не предполагает поиска причин, почему всё это произошло. |
I can't just go on with life like that's not happening. |
Я не могу просто жить как прежде, думая что ничего не произошло. |
I mean, we have to find out what is happening before the next full moon. |
Мы должны понять, что произошло до следующего полнолуния. |
What in fact is happening is that this mercuric oxide powder is being broken up into its two components. |
На самом деле произошло то, что этот порошок оксида ртути распался на два своих компонента. |
I should have explained to you what was happening. |
Я должен был объяснить тебе, что произошло. |
Cal, I'm sorry it's happening like this. |
Кэл, мне жаль, что все произошло вот так. |