| I saw it happening. | Я видел, как это произошло. |
| With everything that's happening. | Он зол... из-за всего, что произошло. |
| It's happening so fast. | Все произошло так быстро. |
| What is happening with you and Savannah...? | Что у вас там произошло? |
| It's happening to me. | Это произошло со мной. |
| What if the same thing that happened to my mother is happening to me? | А что если со мной происходит тоже, что и с мамой произошло? |
| For the sake of transparency and for the record, I should like to make the following statement, since I believe that Member States have a right to know what has happened and what is happening now. | В интересах гласности и для официального отчета я хотел бы сделать следующее заявление, поскольку считаю, что государства-члены имеют право знать, что произошло и что происходит сейчас. |
| I apologize if I have spoken at some length, but I am saying this so that the members of the Council, who called for this study and gave a mandate to the mission, will be fully informed about what has happened and is happening. | Я прошу прощения за несколько пространное выступление, однако я говорю это для того, чтобы члены Совета, которым надлежит изучить это исследование и выдать мандат миссии, были в полном объеме информированы о том, что произошло и что происходит сейчас. |
| We must be on the lookout for any revival of anti-Semitism, and ready to act against the new forms of it that are happening today. | Мы должны бдительно следить за тем, чтобы не произошло возрождения антисемитизма, и должны быть готовы противодействовать новым формам антисемитизма, с которыми мы сталкиваемся сегодня. |
| I'm not going to ask exactly what happened or why it happened or how long you and Andrew have been happening. | Я не собираюсь спрашивать, что именно произошло или почему это произошло или как долго у вас с Эндрю это длилось. |
| Why, what's been happening? | А что тут произошло? |
| Well, we need to find out why this is happening. | Надо выяснить почему это произошло. |
| What the hell is happening? | Что произошло, чёрт возьми? |
| None of this would be happening. | Ничего бы этого не произошло. |
| Bridge, nothing happening here. | Мостик, здесь ничего не произошло. |
| It is all happening for a reason. | Все произошло не случайно. |
| How is this happening, then? | Как тогда это произошло? |
| Something bad was happening to you. | С тобой произошло что-то плохое. |
| It's just happening so fast. | Просто все произошло так быстро. |
| Tell me what's been happening. | Расскажите, что произошло. |
| I don't know what was happening. | Не знаю, что произошло. |
| And it's happening to you. | И это произошло с вами. |
| How is this happening? | Как же это произошло? |
| Whatever's happening to us? | Неважно, что произошло с нами, |
| What did you think was happening? | А что там по-твоему произошло? |