I saw it happening. |
Я видел, как это произошло. |
With everything that's happening. |
Он зол... из-за всего, что произошло. |
It's happening so fast. |
Все произошло так быстро. |
What is happening with you and Savannah...? |
Что у вас там произошло? |
It's happening to me. |
Это произошло со мной. |
What if the same thing that happened to my mother is happening to me? |
А что если со мной происходит тоже, что и с мамой произошло? |
For the sake of transparency and for the record, I should like to make the following statement, since I believe that Member States have a right to know what has happened and what is happening now. |
В интересах гласности и для официального отчета я хотел бы сделать следующее заявление, поскольку считаю, что государства-члены имеют право знать, что произошло и что происходит сейчас. |
I apologize if I have spoken at some length, but I am saying this so that the members of the Council, who called for this study and gave a mandate to the mission, will be fully informed about what has happened and is happening. |
Я прошу прощения за несколько пространное выступление, однако я говорю это для того, чтобы члены Совета, которым надлежит изучить это исследование и выдать мандат миссии, были в полном объеме информированы о том, что произошло и что происходит сейчас. |
We must be on the lookout for any revival of anti-Semitism, and ready to act against the new forms of it that are happening today. |
Мы должны бдительно следить за тем, чтобы не произошло возрождения антисемитизма, и должны быть готовы противодействовать новым формам антисемитизма, с которыми мы сталкиваемся сегодня. |
I'm not going to ask exactly what happened or why it happened or how long you and Andrew have been happening. |
Я не собираюсь спрашивать, что именно произошло или почему это произошло или как долго у вас с Эндрю это длилось. |
Why, what's been happening? |
А что тут произошло? |
Well, we need to find out why this is happening. |
Надо выяснить почему это произошло. |
What the hell is happening? |
Что произошло, чёрт возьми? |
None of this would be happening. |
Ничего бы этого не произошло. |
Bridge, nothing happening here. |
Мостик, здесь ничего не произошло. |
It is all happening for a reason. |
Все произошло не случайно. |
How is this happening, then? |
Как тогда это произошло? |
Something bad was happening to you. |
С тобой произошло что-то плохое. |
It's just happening so fast. |
Просто все произошло так быстро. |
Tell me what's been happening. |
Расскажите, что произошло. |
I don't know what was happening. |
Не знаю, что произошло. |
And it's happening to you. |
И это произошло с вами. |
How is this happening? |
Как же это произошло? |
Whatever's happening to us? |
Неважно, что произошло с нами, |
What did you think was happening? |
А что там по-твоему произошло? |