| You look like you can use a hand. | Тебе, кажется, помощь не помешает. |
| Just give us a yell if you need a hand, Cam. | Крикни, если помощь понадобится, Кэм. |
| Just let me know if you need a hand. | Привет. - Дай знать, если помощь нужна. |
| The Russian Federation gave a helping hand and continues to assist in eliminating the consequences of that natural disaster. | Российская Федерация оказала и продолжает оказывать помощь в ликвидации последствий этого стихийного бедствия. |
| It's a hand, Syd, I need your help. | Сид, мне нужна твоя помощь. |
| I could use a hand on the boat. | Мне не помешала бы помощь с лодкой. |
| And tell Maria Filipovna we could use another hand in the kitchen. | И скажите Марии Филиповне, что нам нужна помощь на кухне. |
| You look like you could use a hand, and I'm starving. | Кажется, тебе потребуется помощь, а я голоден. |
| All right, Westin, I appreciate the hand. | Хорошо, Вестин, ценю твою помощь. |
| I just need a hand with the report. | Мне просто нужна помощь с отчётом. |
| I need a hand to get back in bed. | Мне нужна помощь, чтоб добраться до кровати. |
| Mary needs a hand making food for Up Helly Aa. | Мэри нужна помощь в приготовлении еды для Ап-Хелли-Аа. |
| Father Brophy could use a helping hand. | Отцу Брофи не помешала бы помощь. |
| Need a hand tracking her down? | Нужна помощь, чтобы отследить ее? |
| Dr. Murphy, you need a hand here? | Доктор Мёрфи, вам нужна помощь? |
| I could use a hand getting her back to a medic. | Мне нужна помощь отвести ее к медикам |
| You probably need a hand in the kitchen? | Тебе, наверно, нужна помощь на кухне? |
| Well, I'll do my best, but our hand mustn't be shown. | Что же, я сделаю все что смогу, но наша помощь не должна быть видима. |
| You guys, give me a hand here! | Эй ребята, нужна ваша помощь! |
| I'm sure they could use a helping hand to clean things up. | Я уверен, что им нужна помощь по уборке территории. |
| Five years' military experience, sergeant, here and Afghan, so electrics, boilers, if you need a hand, give him a shout. | Пять лет военного опыта, сержант, здесь и в Афганистане, так что электрика, бойлеры, если понадобится помощь - позовите. |
| Doc, you need a hand with that? | Док, нужна с чем-нибудь помощь? |
| The Food and Agriculture Organization of the United Nations provided rainy season support consisting of foodstuffs, vegetable seeds and hand tools to 2,000 households. | Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций оказывала помощь в сезон дождей, которая заключалась в предоставлении 2000 домашних хозяйств продовольствия, семян овощей и ручных инструментов. |
| No, you're welcome to it - well, if your fiancé would kindly give me a hand. | О, что вы, такая мелочь Хотя помощь вашего жениха мне бы не помешала. |
| My editorial hand a little heavy for you? | Моя помощь с редактированием слегка давит на тебя? |