You look like you can use a hand. |
Тебе, кажется, помощь не помешает. |
Just give us a yell if you need a hand, Cam. |
Крикни, если помощь понадобится, Кэм. |
Just let me know if you need a hand. |
Привет. - Дай знать, если помощь нужна. |
The Russian Federation gave a helping hand and continues to assist in eliminating the consequences of that natural disaster. |
Российская Федерация оказала и продолжает оказывать помощь в ликвидации последствий этого стихийного бедствия. |
It's a hand, Syd, I need your help. |
Сид, мне нужна твоя помощь. |
I could use a hand on the boat. |
Мне не помешала бы помощь с лодкой. |
And tell Maria Filipovna we could use another hand in the kitchen. |
И скажите Марии Филиповне, что нам нужна помощь на кухне. |
You look like you could use a hand, and I'm starving. |
Кажется, тебе потребуется помощь, а я голоден. |
All right, Westin, I appreciate the hand. |
Хорошо, Вестин, ценю твою помощь. |
I just need a hand with the report. |
Мне просто нужна помощь с отчётом. |
I need a hand to get back in bed. |
Мне нужна помощь, чтоб добраться до кровати. |
Mary needs a hand making food for Up Helly Aa. |
Мэри нужна помощь в приготовлении еды для Ап-Хелли-Аа. |
Father Brophy could use a helping hand. |
Отцу Брофи не помешала бы помощь. |
Need a hand tracking her down? |
Нужна помощь, чтобы отследить ее? |
Dr. Murphy, you need a hand here? |
Доктор Мёрфи, вам нужна помощь? |
I could use a hand getting her back to a medic. |
Мне нужна помощь отвести ее к медикам |
You probably need a hand in the kitchen? |
Тебе, наверно, нужна помощь на кухне? |
Well, I'll do my best, but our hand mustn't be shown. |
Что же, я сделаю все что смогу, но наша помощь не должна быть видима. |
You guys, give me a hand here! |
Эй ребята, нужна ваша помощь! |
I'm sure they could use a helping hand to clean things up. |
Я уверен, что им нужна помощь по уборке территории. |
Five years' military experience, sergeant, here and Afghan, so electrics, boilers, if you need a hand, give him a shout. |
Пять лет военного опыта, сержант, здесь и в Афганистане, так что электрика, бойлеры, если понадобится помощь - позовите. |
Doc, you need a hand with that? |
Док, нужна с чем-нибудь помощь? |
The Food and Agriculture Organization of the United Nations provided rainy season support consisting of foodstuffs, vegetable seeds and hand tools to 2,000 households. |
Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций оказывала помощь в сезон дождей, которая заключалась в предоставлении 2000 домашних хозяйств продовольствия, семян овощей и ручных инструментов. |
No, you're welcome to it - well, if your fiancé would kindly give me a hand. |
О, что вы, такая мелочь Хотя помощь вашего жениха мне бы не помешала. |
My editorial hand a little heavy for you? |
Моя помощь с редактированием слегка давит на тебя? |