| Do you need me to give you a hand? | Вам нужна моя помощь? |
| So erm... need a hand with anything? | Так что... нужна помощь? |
| Captain, we need a hand here. | Капитан, нам нужна помощь. |
| I thought you might use a hand. | Решил, вам нужна помощь. |
| I was wondering, do you need a hand? | Вам не нужна помощь? |
| Need a hand, John? | Нужна помощь, Джон? |
| He could really use a helping hand. | Ему не помешала бы помощь. |
| Are you sure you don't want a hand? | Точно не нужна помощь? |
| Fellas need a hand? | Парни, нужна помощь? |
| I'm just... can I offer you a hand? | Я просто... помощь нужна? |
| CAROLYN: Eleanor, I need a hand. | Элеанор, мне нужна помощь. |
| Grey, need a hand. | Грей, нужна помощь. |
| Do you want a hand with your stuff? | Тебе нужна какая-нибудь помощь? |
| I could use a hand. | Мне не помешает помощь. |
| Mills, need a hand? | Миллс, нужна помощь? |
| you guys need a hand? | что вам нужна помощь? |
| Weallknowyou 'regonnado a great job, but even All Stars need a helping hand this late in the game. | Мы верим в ваши силы, но даже вам в финале понадобится помощь. |
| Let's go so you can give me a hand with the shopping. | Пошли скорее, мне нужна помощь с покупками. |
| Catfish, get them old bones up here and give me a hand. | Кэтфиш, тащи сюда свои мослы, мне нужна твоя помощь. |
| Given the unsteady hand exhibited so far, we cannot have much confidence in what awaits us. | Получая нестабильную помощь в виде сиюминутных решений, мы не можем быть абсолютно уверены в том, что нас ожидает. |
| I could use an extra hand, because I'm documenting his transformation for bodybytrey.biz, my website. | Мне бы не помешала помощь, ведь я буду фиксировать его превращение для своего сайта "Тело от Трея". |
| That would be far beyond the capacity of any machine we have ever built but if string theory is correct, help may be on hand from extra dimensions. | Это превысит возможности любого когда-либо созданного оборудования, но если теория струн верна, помощь может прийти из других измерений. |
| In the end, the only true measure will be that of how readily an extended hand is grasped and how often a hand is extended in response. | В конечном итоге единственным подлинным критерием будет готовность протянуть руку помощи нуждающимся и благодарность за оказанную помощь. |
| Please call Emily and see if you can lend her your severely overqualified hand. | Пожалуйста, позвони Эмили и узнай, понадобится ли ей твоя высококвалифицированная помощь. |
| Will you hand me That large bowel, please? Okay, just put it down. | Но там тоже однажды может понадобиться врачебная помощь, поэтому радоваться стоит. |