I thought you might need a hand. |
И я подумала, что тебе не помешает помощь. |
Looks like you guys need a hand. |
Такое чувство, что вам, ребята, нужна помощь. |
I want the loo and I need a hand. |
Я хочу в туалет, мне нужна помощь. |
With one person desperately in need, and another willing to lend a helping hand. |
С одного человека, впавшего в отчаяние и другого, готового прийти на помощь. |
I'll need you to give me a hand, Miss Kelly. |
Мне понадобится ваша помощь, мисс Келли. |
So we thought we'd lend him a hand. |
Так мы подумали мы можем предоставить ему помощь. |
He thought you could use a hand. |
Он подумал, что тебе не помешает помощь. |
I saw Finn outside; she said you could use a hand here. |
Видела Финн снаружи и она сказала, что тебе нужна помощь. |
Need a hand with this diaper change. |
Мне нужна помощь со сменой подгузника. |
If you need a hand, I can tag along. |
Если тебе нужна помощь, могу пойти с тобой. |
Just wondered if you needed a hand looking for Lucy? |
Я просто подумал, может тебе нужна помощь в поисках Люси? |
I wondered if you wanted a hand. |
Хотел узнать, не нужна ли тебе помощь. |
And I concluded, finally, that he needed a hand. |
И наконец, я пришёл к выводу, что ему нужна помощь. |
Major, I'm going to need a hand. |
Майор, мне нужна ваша помощь. |
I can also offer a helping hand, which is equally rewarding. |
Я могу также предложить помощь, что в равной степени вознаграждается. |
Come, give me a hand. |
Пойдёмте, мне нужна ваша помощь. |
You boys look like you could use a hand. |
Похоже, вам не помешает помощь, ребята. |
Yes. I could use a hand carrying up some stuff from my car. |
Мне может понадобиться помощь, чтобы принести несколько вещей из машины. |
I'd really like a hand making some bunting for Mexican night. |
Мне действительно не помешает помощь в создании украшений к Мексиканскому вечеру. |
It's just that we could do with a bit of a hand here. |
Просто нам здесь не помешала бы кое-какая помощь. |
Listen, I got a situation maybe brewing here, need a hand. |
Слушай, у меня тут назревает ситуация, нужна помощь. |
Alice, you look like you could do with a hand. |
Элис, кажется, вам не помешает помощь. |
I could really use a hand, mister. |
Мне действительно пригодилась бы помощь, мистер. |
I am not putting on an act; I'm offering a hand. |
Я не ломаю комедию, я предлагаю помощь. |
So you all find anything or need a hand, y'all let me know. |
Таким образом, если вы что-нибудь найдете, или вам нужна будет помощь, дайте мне знать. |