Английский - русский
Перевод слова Half
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Half - Меньше"

Примеры: Half - Меньше
Now, when I was a boy of about his age, I would go out fishing with my grandfather and we would catch fish about half that size. Когда я был таким мальчиком, мы с дедом ходили на рыбалку, но вылавливали рыбу вдвое меньше этой.
Now. The atomic centre I work in has a background radiation level of less than half what is given off by this necklace. Уровень фоновой радиации в ядерном центре, где я работаю, в половину меньше, чем от этого ожерелья.
It is a contour line, dividing areas that are more than half selected from areas that are less than half selected. Это контурная линия, разделяющая выделенные более чем наполовину области от областей, которые выделены меньше чем наполовину.
These levers raise or lower the pitch of the string course by a microtone, less than a half step. Эти рычажки повышают или понижают высоту своего ряда струн меньше, чем на полтона.
Now, when I was a boy of about his age, I would go out fishing with my grandfather and we would catch fish about half that size. Когда я был таким мальчиком, мы с дедом ходили на рыбалку, но вылавливали рыбу вдвое меньше этой.
They'll cut their offer in half now, knowing we're so quick to buckle under. Если мы так легко сдадимся, они предложат вдвое меньше.
So, Mars is a pretty big place even though it's half the size. Итак, на Марсе довольн-таки много места, несмотря на то, что он вдвое меньше.
Angel: The ortho in my hood... he charges half that. Ч -томатолог у мен€ на районе берет в два раза меньше.
Some coexistence (SGC)-some graduate programs coexist with undergraduate programs but fewer than half. Некоторое совпадение (англ. SGC): некоторые постбакалаврские программы совпадают с предбакалаврскими, но меньше чем наполовину.
While in 1990, with over a half share, it was the strongest hardware representative. Тогда как в 1990 году, с капиталом вдвое меньше, она была сильнейшей компанией-производителем оборудования.
In 1998, its GDP growth had been only 3.3 per cent, less than half what was required. Однако в 1998 году показатель прироста ВВП составил лишь 3,3 процента - т.е. меньше половины от запланированного показателя.
Maternity leave shall be with half pay if the woman employee has not completed the said period. Отпуск по беременности и родам оплачивается в половинном размере, если трудящаяся женщина проработала меньше упомянутого срока.
I once had to hide for hours in one half this size from a shrew of Mrs. Tyron Powers who was supposed to be in Palm Springs. Однажды я несколько часов пряталась в шкафу в половину меньше, нагрянула жена Тайрона Пауэрса, а мы думали, что она в Палм Спрингс.
The low-variant projection, where women have a half child less, on average, than under the medium variant, would produce a population of 8.3 billion in 2050. И напротив, в соответствии со сценарием высокой рождаемости, который, в частности, предполагает коэффициент фертильности на 0,5 ребенка меньше на одну женщину, численность населения мира к 2050 году составит 8,3 миллиарда человек.
Cold Jet's dry ice blasting systems use half the air, ice and manpower, resulting in a lower cost of ownership than any one else. Системы струйной обработки сухим льдом Cold Jet требуют вдвое меньше воздуха, сухого льда и рабочей силы и, в результате, имеют самую низкую стоимость владения по сравнению с любыми другими системами.
Another important benchmark was the armed forces census, which was conducted in March and revealed a total of 4,493 military personnel - almost half earlier estimates of 9,000. Еще одной важной вехой стала перепись состава вооруженных сил, которая была проведена в марте и показала наличие в общей сложности 4493 военнослужащих, то есть почти вдвое меньше, чем прежние оценки, согласно которым их численность составляла 9000 человек.
Therefore, all current inner moons and rings can be products of disruption of several Puck-sized satellites during the last four and half billion years. Таким образом, возможно, что все внутренние и внешние кольца Урана являются продуктом разрушения спутников размером меньше Пака в течение последних четырёх с половиной миллиардов лет.
Universal made 40 to 60 pictures a year, out of which only a half dozen might include some elaborate character make-up or monster face, and then usually sparingly. «Universal» производила от 40 до 60 кинокартин в год, лишь в полудюжине из которых могли появляться персонажи с детально разработанным характерным гримом или чудовища, а в последующем это число стало гораздо меньше.
46 countries, mostly in sub-Saharan Africa and South Asia, less than half the population has access to improved sanitation. В 46 странах, главным образом в странах Африки к югу от Сахары и Южной Азии, доступ к улучшенным санитарно-техническим средствам имеет меньше половины населения.
The island must also comply with the federally mandated minimum wage, despite an income level about half that of the poorest US state. Остров должен также выполнять требования об установленной на федеральном уровне минимальной заработной плате, несмотря на то что уровень доходов населения здесь приблизительно вдвое меньше, чем в самом бедном штате США.
For example, Japan's aid budget has declined, and only half as many Japanese students study overseas as did two decades ago. Например, сократился бюджет Японии для оказания помощи, и вдвое меньше японских студентов, по сравнению с двумя предыдущими десятилетиями, обучается за рубежом.
The former earn an annual salary (including fringe benefits!) totaling $2,000; the later may earn only half that. Годовая зарплата (включая доплаты!) квалифицированных специалистов и сотрудников финансового сектора составила 2000 долларов США, а то время как мигранты и крестьяне смогли заработать наполовину меньше.
Now you add the whole thing together, and that's 40, Which is incidentally almost half my score. Теперь складываем все вместе, и это 40 очков, что, кстати, в два раза меньше, чем на моем счету.
In 1967, with less than half the year remaining after the summer explosion-the outward population migration reached sixty-seven thousand. В 1967, меньше чем через полгода после летней вспышки, размер городской эмиграции достиг 67 тыс. чел.
So, Mars is a pretty big place even though it's half the size. Итак, на Марсе довольн-таки много места, несмотря на то, что он вдвое меньше.