| You have less than half that. | У Вас меньше половины. |
| Less than half the liquid remained in the can. | В банке осталось меньше половины. |
| And about half the Glocks. | И вдвое меньше Глоков. |
| You have less than half that. | У нас меньше половины. |
| She was half your size! | Она вдвое меньше тебя! |
| We all get cut in half | Нас же вдвое меньше. |
| But the Imp is half my size. | Но Бес вполовину меня меньше. |
| Like that you produce half. | Так сделаешь в 2 раза меньше. |
| So there are half? | Значит их стало наполовину меньше? |
| That's less than half! | Это меньше, чем половина. |
| Those footprints were half as deep as the others. | Те следы меньше других. |
| Twice the alcohol, half the stain potential. | Больше алкоголя и меньше пятен. |
| When I did the blood spatter test, I confird it was a heavy object used to hit Ashley ª something with an inch to a half inchn diameter. | Когда я проводил эксперимент, то выяснил, что Эшли ударили тяжёлым предметом диаметром чуть меньше четырёх сантиметров. |
| And the stars are half as bright | И сияние звезд вполовину меньше |
| Like that you produce half. | Так произведешь в два раза меньше. |
| That's half last year. | Вдвое меньше прошлого года. |
| And half the taste. | И вдвое меньше вкуса. |
| Come on! - She's half your size. | Она же вдвое тебя меньше! |
| Reduce them by half. | В два раза меньше. |
| The smallest and youngest bohaiornithid specimens were about half the size of the largest ones. | Наименьшие и самые молодые образцы Bohaiornithidae были примерно вполовину меньше самых крупных. |
| In the case of siblings, females inherit half the amount inherited by males. | Когда речь идет о братьях и сестрах, женщины наследуют вдвое меньше доли наследства, полагающейся их братьям. |
| In September it began giving half as many frequent flier miles to customers who bought through an online travel agency. | В сентябре она начала давать в два раза меньше бонусных миль часто летающего пассажира клиентам, которые купили билеты через онлайновое туристическое агентство. |
| That figure is still less than half the estimated $10.5 billion that will be needed by 2005. | Однако эта сумма все же меньше половины средств, которые понадобятся к 2005 году и объем которых, по оценкам, должен составить 10,5 млрд. долл. США. |
| But that's about half the size of the biggest tuna we've ever tagged. | Но она вполовину меньше самой большой особи, которую нам удалось пометить. |
| But only half the order ever made it to the Seahawk. | Но "Морской Ястреб" заказывал в двое меньше. |