| Like a married guy who divorces his wife, then marries the same kind of girl. | Как женатый мужик, который разводится со своей женой, а потом женится на такой же. |
| He found out that the guy is dead. | Он выяснил, что тот мужик мёртв. |
| I'd just like to say that Jimmy Darmody's a stand-up guy. | Я лишь хочу сказать, что Джимми Дармоди настоящий мужик. |
| So you're just, like, a guy who's a nanny. | Так ты мужик, который работает нянькой. |
| Two senators and a guy who won a Nobel prize. | Два сенатора и мужик, который получил нобелевскую премию. |
| The FBI guy had come to the house. | Мужик из ФБР приходил к нам в дом. |
| No, no, different guy. | Нет, нет, другой мужик. |
| It's the guy in the alley, I'm telling you. | Это мужик в переулке, говорю тебе. |
| Next thing I know, the guy's dead in an armed robbery. | А потом я узнал, что мужик погиб при вооруженном ограблении. |
| But when you brought up the restaurant, the guy lit up. | Мне он показался обычным, но когда ты упомянула ресторан, мужик засветился. |
| That's the guy who took my father, and my sword. | Этот мужик забрал моего отца и мой меч. |
| Find a guy at home, and odds are he is doing just one thing at a time. | Если мужик в доме, значит скорее всего он делает только одно дело одновременно. |
| Now Albert Einstein is not some dead white guy with weird hair. | Теперь Эйнштейн не просто какой-то покойный белый мужик со странными волосами. |
| Andie MacDowell is the guy from Planet of the Apes. | А Энди Макдауэлл - это мужик из "Планеты обезьян". |
| I'll tell you, that old guy's full of life. | Скажу тебе, этот пожилой мужик полон жизни. |
| I didn't know it was a guy. | Я не знал, что это мужик. |
| Big fat guy, lot of body hair, like a bear. | Большой толстый мужик, волосатый, как медведь. |
| For a second, I thought that was a real guy. | Я было подумал, что это живой мужик. |
| And I hear the guy with the bomb snuck up here from Mexico. | Я слышал, что мужик с бомбой пробрался сюда из Мексики. |
| All right, relax, tough guy. | Ладно, расслабься, крутой мужик. |
| He's a square guy, for Chrissakes. | Он же честный мужик, с ним нельзя так. |
| I've got a guy in Patterson's lab that can ID the Russian source. | У Петерсон сидит мужик, который может опознать русского крота. |
| Didn't help that the guy was mentally unstable. | Не помогло и то, что мужик психически неуравновешен. |
| Ben's the old guy with the big glasses. | Бен - старый мужик с большими очками. |
| Well, it was one guy with an ax, I was not happy... | Тот мужик с топором точно не был счастлив... |