Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Мужик

Примеры в контексте "Guy - Мужик"

Примеры: Guy - Мужик
Like a married guy who divorces his wife, then marries the same kind of girl. Как женатый мужик, который разводится со своей женой, а потом женится на такой же.
He found out that the guy is dead. Он выяснил, что тот мужик мёртв.
I'd just like to say that Jimmy Darmody's a stand-up guy. Я лишь хочу сказать, что Джимми Дармоди настоящий мужик.
So you're just, like, a guy who's a nanny. Так ты мужик, который работает нянькой.
Two senators and a guy who won a Nobel prize. Два сенатора и мужик, который получил нобелевскую премию.
The FBI guy had come to the house. Мужик из ФБР приходил к нам в дом.
No, no, different guy. Нет, нет, другой мужик.
It's the guy in the alley, I'm telling you. Это мужик в переулке, говорю тебе.
Next thing I know, the guy's dead in an armed robbery. А потом я узнал, что мужик погиб при вооруженном ограблении.
But when you brought up the restaurant, the guy lit up. Мне он показался обычным, но когда ты упомянула ресторан, мужик засветился.
That's the guy who took my father, and my sword. Этот мужик забрал моего отца и мой меч.
Find a guy at home, and odds are he is doing just one thing at a time. Если мужик в доме, значит скорее всего он делает только одно дело одновременно.
Now Albert Einstein is not some dead white guy with weird hair. Теперь Эйнштейн не просто какой-то покойный белый мужик со странными волосами.
Andie MacDowell is the guy from Planet of the Apes. А Энди Макдауэлл - это мужик из "Планеты обезьян".
I'll tell you, that old guy's full of life. Скажу тебе, этот пожилой мужик полон жизни.
I didn't know it was a guy. Я не знал, что это мужик.
Big fat guy, lot of body hair, like a bear. Большой толстый мужик, волосатый, как медведь.
For a second, I thought that was a real guy. Я было подумал, что это живой мужик.
And I hear the guy with the bomb snuck up here from Mexico. Я слышал, что мужик с бомбой пробрался сюда из Мексики.
All right, relax, tough guy. Ладно, расслабься, крутой мужик.
He's a square guy, for Chrissakes. Он же честный мужик, с ним нельзя так.
I've got a guy in Patterson's lab that can ID the Russian source. У Петерсон сидит мужик, который может опознать русского крота.
Didn't help that the guy was mentally unstable. Не помогло и то, что мужик психически неуравновешен.
Ben's the old guy with the big glasses. Бен - старый мужик с большими очками.
Well, it was one guy with an ax, I was not happy... Тот мужик с топором точно не был счастлив...