| I mean, every other guy I've been with - I'm not saying you're a guy. | Все мои прежние мужики... я не говорю, что ты мужик. |
| The moment the guy shot the other guy, I took off. | Как только один мужик застрелил другого, я тут же удрал. |
| the guy in the bank, he said, that other guy... | тот тип в банке, ему так сказали, а потом другой мужик... |
| Guy to guy, you're blocking me a little bit. | Как мужик мужику: ты мне немного мешаешь. |
| The guy whose car this is could be the guy that built the rocket. | Мужик, тот, чья это машина, может строит ракеты. |
| A guy from my past was involved? | Какой-то мужик из моего прошлого замешан, и что? |
| Some guy ran out the side exit with a customer. | Какой-то мужик сбежал через боковой выход со зрителем. |
| The guy in the car is selflessly picking his nose. | Мужик в машине справа самозабвенно ковыряет пальцем в носу. |
| The guy grabs any case might make the evening news. | Мужик забирает любое дело, которое осветят в новостях. |
| He was a funny guy, Alexander Matrosov. | Смешной был этот мужик, Александр Матросов. |
| I seen a guy jump once, though. | Зато я видел, как один мужик сиганул. |
| Is the guy at the kiosk Okay? | Скажи мне, этот мужик из ларька в порядке? |
| A normal guy would run after her. | Нормальный мужик побежал бы за ней. |
| There was a guy with his head in one place and his body 10 meters away. | Там мужик с головой в одном месте и телом через 10 метров. |
| This is much bigger than just one guy, Sam. | Это что-то большее, чем просто один мужик, Сэм. |
| I'd like to know who the guy is that my wife was... seeing. | Я хотел бы знать, кто этот мужик, с которым встречалась моя жена. |
| She is a fat guy named Hector... | Она - это жирный мужик по имени Гектор... |
| The guy woke up while I was going through one of his drawers. | Мужик проснулся, когда я шарил в одном из его ящиков. |
| Thurman and a balding guy with glasses. | Турман и лысый мужик в очках. |
| Hard to believe a guy like that wouldn't go down without a fight. | Трудно поверить, что такой мужик сдастся без боя. |
| Man, it is an honor to meet the guy who wormed Skinner. | Мужик, для меня такая честь встретить человека, который зачервил Скиннера. |
| You're the guy... $1,100 going once. | Ты тот парень... 1100 долларов раз. Ну же, мужик. |
| No, that's just some guy screaming. | Просто один, ...мужик тут вопит. |
| Look what the guy did to me. | Посмотри, что один мужик сделал. |
| First guy I feel I can really trust. | Первый мужик, которому можно доверять. |