Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Мужик

Примеры в контексте "Guy - Мужик"

Примеры: Guy - Мужик
A guy named Joseph Leseur. Мужик по имени Джозеф Лесур.
The guy let him make a call. Мужик разрешил ему позвонить.
A mean looking guy with a loud necktie... Злой мужик в ярком галстуке...
See the guy who just walked in? Видите, мужик вошёл?
The guy from the dodgeball film? Тот мужик из фильма?
The other guy's just a Northlake grunt. Второй мужик - дровосек из "Нортлейк".
Some guy is nosing around in my room. Я только что подъехал к мотелю, а тут какой-то мужик шмонает мой номер.
Dr. Wickham, his name was, and he was like this massive, fat guy. Его звали доктов Викэм, такой здоровенный жирный мужик.
No, I mean, everything I hear, he sounds like a great guy. Судя по рассказам, он отличный мужик.
I am surprised some guy doesn't just snatch you up for his own. Видно, еще не попался нормальный мужик.
Because there's this really gorgeous guy Waiting for me in the bar downstairs, But I'm having second thoughts. Потому что внизу в баре меня ждёт ослепительный мужик, но я всё ещё сомневаюсь.
Imagine a swell guy like Dixie taking the rap for a character like this. Такой мужик, как Дикси, нарвался на неприятности из-за этого типа.
Actually, I just got a call from some guy in Bel Air about his daughter's Sweet 16. Только что звонил мужик из Бель-Эйра, его дочке исполняется 16.
The day before, I was with my mom at the park when some guy on a bike swiped her phone. И какой-то мужик, проезжая мимо на велике, вырвал у нее телефон.
Ought to make it a silent picture the way the guy does his lines. Этот мужик так говорит, что уж лучше немое кино.
But today, I mean, come on. I turned into a pretty cool guy. Но сейчас то, посмотрите, эй,- я отличный мужик... вырос.
A guy in a Ford is chasing her and some other guy I can't see. Мужик в Форде преследует её и какого-то типа.
Let's use some guy's hand to call down heaven on a phone and let some beardy white guy decide. Давай используем руку какого-то парня, чтобы позвонить на небеса по телефону, чтобы некий белый бородатый мужик все разрулил.
Schwarzenegger, Kim Jong-ll, that blood diamonds guy. Шварценеггер, Ким Чен Ир, мужик с кровавыми бриллиантами.
We have a guy that could put you in that underground lab and he'll testify to it. Эй, мужик, у нас есть человек, который подтвердит, что видел тебя в этой подземной лаборатории, и он даст об этом показания.
Michelle, if the most beautiful woman in the world acted the way you did, any normal guy would still go running in the other direction. Мишель, если первая красавица мира будет вести себя, как ты... любой нормальный мужик от неё сбежит.
'Cause a guy is never more truthful than just after he's come. Мужик никогда больше не бывает так честен, как когда кончит.
See, there's talk on the street that Jim Gordon did a favor for you, collected a debt, and the guy ended up dead. Ходят слухи, что Джим Гордон оказал тебе услугу. Выбил долг, и мужик отдал концы.
I'm looking at a picture of you standing next to some fat guy with glasses holding a fish. Тревор, на этой фотографии ты и толстый мужик с рыбиной в руках.
They're clearly hung up on some guy who's not feeling it. Очевидно, что их расстроил один бесчувственный мужик.